Advertisements

Mother Symphony (German translation)

Mother Symphony

流星が 今 輝きを増す
すべての生命(いのち)よ
心の ルーツを 目指せ!
 
争いの輪を 断ち切るために
傷つき 破れた 願いを 引き継いで
 
愛を憎む者よ・・
海を汚す者よ・・
気付いて。
同じ「愛」から 生まれたの
 
*魂のプライドを Fight Up! かかげて
 奇跡の音色から 生まれる あたらしい歌
 悲しみを 吸い込んだ その 心に
 捧げる子守唄
 母なる愛の Symphony-シンフォニー-
 
スコールが 今 渚を走り
眠れる 息吹に
再生の雨を 降らす
 
慈しむ手に 守られながら
生き抜く力は みなぎる ものだから
 
心閉ざす者よ・・
友を憎む者よ・・
いつかは 同じ海へと 還るため
 
目覚めてく プライドを Feel Up! 信じて
心の傷跡を 吐き出して 愛に戻れ!
真実を 吸いこんだ その 心は
七つの音となる
母なる風の Symphony-シンフォニー-
 
緑の風と 青い水の音
いつまでも守りたいから
 
*repeat
 
Submitted by Zarina01Zarina01 on Thu, 30/03/2017 - 19:03
Last edited by Zarina01Zarina01 on Sun, 02/04/2017 - 23:32
German translationGerman
Align paragraphs

Mutter Symphonie

Ich schau jetzt hinauf, hinauf wo dieses Leuchten nun kommt,
In dieser Nacht, in dieser Zeit,
Und vom Herzen SUCHE nun deinen Weg
 
Der Kampf ist vorbei, der Mond lacht uns nun wieder mal an. Der Wunsch wird wahr, hab nur Geduld, es ist so weit, nun ist es uns klar!
 
Wer nicht an die Liebe glauben kann…
Wer nie das Strahlen der See sehn kann…
Der soll es hör’n!
Denn von der ‚Liebe‘ wird nun das Licht in und sein!
 
Deine Seele ist STOLZ los, Fight Up! für dieses Licht!
Die Klänge dieser Wundernacht, vereinen sich zu einem neuen Lied!
Singe nun dein Herz, das jetzt voller Trauer ist, ein Liebeslied.
Und voller Freude klopft er nun schon, denn die Mutter singt diese SYMPHONIE!
 
EINFRIERENDER Wind, am Strand der Träume weht er vorbei und singt ein Lied, das langsam schon mit diesem Regen auf uns fallen wird.
 
Weil du kämpfen willst, weil du doch niemals aufgeben kannst, wächst nun die Kraft, tief in dein Herz, du schaffst das schon, es ist doch ganz klar!
 
Wer jetzt sein Herz nicht mehr öffnen kann…
Wer nur noch Hass in sich spüren kann…
Der hört nun zu, denn wir kehren doch einmal ins Meer zurück!
 
Gehe weiter mit, STOLZ los , Feel Up! Es ist in dir.
Zerreisse was dir noch Angst macht und kehre nun wieder zur Liebe zurück!
In dein Herz leuchtet diese Wahrheit schon, komm sing nun mit uns! In diesem Lied kannst du es doch spür’n, es ist nun die Wind der SYMPHONIE!
 
Klang vom grünen Wind und von diesem blauen Me-he-her! Das blaue Wasser glitzert noch mal für dich!
 
Deine Seele ist stolz, los Fight Up! für Licht!
Die Klänge dieser Wundernacht, vereinen sich zu einem neuen Lied!
Singe nun dein Herz, das jetzt voller Trauer ist, ein Liebeslied.
Und voller Freude klopft er nun schon, denn die Mutter singt diese SYMPHONIE!
 
Thanks!
Submitted by Anonym UnbekanntAnonym Unbekannt on Thu, 08/04/2021 - 09:00
Translation source:
https://lyricstranslate.com/en/Kaito-sama%20%28aber%20ich%20habe%20den%20Text%20ein%20bisschen%20ge%C3%A4ndert%20und%20ihn%20ans%20japanische%20angepasst%21%29
Comments
Read about music throughout history