Mucha (English translation)

English translationEnglish
A A

Housefly

It's been a while since I was this lonely
This sad period has no influence over it
In the evenings I feel myself get even hungrier
Goodbye, the rays of smiles under the thatch
My thoughts will devour me, gloomily alive
I am the black, greasy, lethargic housefly before winter
 
It's me, who is sad and you are sad, he's sad because we are sad
And you (all) are sad because they are sad, everybody's sad as hell
Because I'm sad and you are sad, he's sad because we are sad
And you (all) are sad and they are sad, everybody's sad as hell
Because I'm sad and you are sad, he's sad because we are sad
And you (all) are sad and...
 
Thanks!
Submitted by zachodsloncazachodslonca on Mon, 18/10/2021 - 09:45
Author's comments:

For the record, I added the "(all)" simply because there is no plural form of the second-person pronoun in the English language, but it can be omitted, hence the brackets.

Polish
Polish
Polish

Mucha

Comments
Read about music throughout history