Advertisements

ମୁଁ ଯେ ଫୁଲ ଗଙ୍ଗଶିଉଳୀ (Mun Je Phula Gangasiuli) (Transliteration)

ମୁଁ ଯେ ଫୁଲ ଗଙ୍ଗଶିଉଳୀ

ମୁଁ ଯେ ଫୁଲ ଗଙ୍ଗଶିଉଳୀ, ମୁଁ ଯେ ଫୁଲ ଗଙ୍ଗଶିଉଳୀ
ରାତିରେ ଫୁଟି, ଦିନ ଯାଏଁ ପୁଣି,ରାତିରେ ଫୁଟି, ଦିନ ଯାଏଁ ପୁଣି
ଯାଏ ରେ ମଉଳି, ଯାଏ ରେ ମଉଳି
ମୁଁ ଯେ ଫୁଲ ଗଙ୍ଗଶିଉଳୀ, ମୁଁ ଯେ ଫୁଲ ଗଙ୍ଗଶିଉଳୀ
 
ଥଣ୍ଡା ଥଣ୍ଡା ଲାଗେ ରେ ସବୁ ଶୋଇଗଲା ପରେ
ଆସେ ମୁଁ ଥିରିଥିରି, ଜହ୍ନ ଆଲୁଅରେ, ଶିଶିର ଛୁଆଁରେ, ହସେ ମୁଁ ଖେଳି ଖେଳି
ଏମିତିକା ଫୁଲ ମୁଁ, ଅଲୋଡ଼ା ଖୋଜା, ଏମିତିକା ଫୁଲ ମୁଁ, ଅଲୋଡ଼ା ଖୋଜା
ନିଶି ଭିଜା ସୁନ୍ଦରୀ, ନିଶି ଭିଜା ସୁନ୍ଦରୀ
ମୁଁ ଯେ ଫୁଲ ଗଙ୍ଗଶିଉଳୀ, ମୁଁ ଯେ ଫୁଲ ଗଙ୍ଗଶିଉଳୀ
 
ଚାହେଁନି କିଏ କେବେ ପାଇବାକୁ ମୋତେ ଥରେ ,ଯୌବନ ସମୟରେ
ଥିଲେ ବି ମନେ ଆଶା, ଭ୍ରମରର ପ୍ରେମ ପାଇଁ , ସେ ଭାଗ୍ୟ ମୋର ନାହିଁ ରେ
ଜାଣିନି ମୁଁ କାହା ପାଇଁ, ରାତିରୁ ଦିନ ଯାଏ
ଜାଣିନି ମୁଁ କାହା ପାଇଁ, ରାତିରୁ ଦିନ ଯାଏ ,ବାସ୍ନାରେ ଇର୍ଷାରେ
ମୁଁ ଯେ ଫୁଲ ଗଙ୍ଗଶିଉଳୀ, ମୁଁ ଯେ ଫୁଲ ଗଙ୍ଗଶିଉଳୀ
ମୁଁ ଯେ ଫୁଲ ଗଙ୍ଗଶିଉଳୀ
 
Submitted by PrathameshPrathamesh on Sun, 09/05/2021 - 09:22
Transliteration
Align paragraphs

Mun Je Phula Gangasiuli

Mum̐ ye phula gaṅgaśiul̤ī, mum̐ ye phula gaṅgaśiul̤ī
Rātire phuṭi, dina yāem̐ puṇi,rātire phuṭi, dina yāem̐ puṇi
Yāe re maül̤i, yāe re maül̤i
Mum̐ ye phula gaṅgaśiul̤ī, mum̐ ye phula gaṅgaśiul̤ī
 
Thaṇḍā thaṇḍā lāge re sabu śoigalā pare
Āse mum̐ thirithiri, jahna āluare, śiśira chuām̐re, hase mum̐ khel̤i khel̤i
Emitikā phula mum̐, alor̤ā khojā, emitikā phula mum̐, alor̤ā khojā
Niśi bhijā sundarī, niśi bhijā sundarī
Mum̐ ye phula gaṅgaśiul̤ī, mum̐ ye phula gaṅgaśiul̤ī
 
Cāhem̐ni kie kebe pāibāku mote thare ,yaubana samaẏare
Thile bi mane āśā, bhramarara prema pāim̐ , se bhāgẏa mora nāhim̐ re
Jāṇini mum̐ kāhā pāim̐, rātiru dina yāe
Jāṇini mum̐ kāhā pāim̐, rātiru dina yāe ,bāsnāre irṣāre
Mum̐ ye phula gaṅgaśiul̤ī, mum̐ ye phula gaṅgaśiul̤ī
Mum̐ ye phula gaṅgaśiul̤ī
 
Thanks!

ଓଡ଼ିଆ ଗୀତିକାବ୍ୟ

Submitted by PrathameshPrathamesh on Sun, 09/05/2021 - 09:22
Author's comments:

No idea what the song is about 😂😂, just a sadistic mother-in-law opressing her daughter in law, from what I understood.

Comments
Read about music throughout history