Advertisements

Mury (Hebrew translation)

Proofreading requested
Hebrew translationHebrew
A A

החומה

הוא היה מלא השראה וצעיר והם אין ספור
הוא נתן להם כוח בשיריו, שר שקרוב כבר השחר.
אלפי נרות הדליקו לו, מעל ראשם עלה עשן.
הוא שר, כי הגיע העת שתיפול החומה...
הם שרו יחד אתו:
 
עקור לחומה שיני סורגים !
קרע אזיקים, שבור השוט !
והחומה תיפול, תיפול, תיפול
ואת העולם הישן תקבור!
(x2)
 
במהרה הכירו את השיר בעל פה והמנגינה לבדה ללא מילים
נשאה עמה את התוכן המוכר, העבירה רעד בלבבות ובראש.
ושרו כך, מחאו בקצב, כמו ירייה נשמעה מחייתם,
והכבידה השרשרת, התעכב השחר...
הוא התמיד לשיר ולנגן:
 
עקור לחומה שיני סורגים !
קרע אזיקים, שבור השוט !
והחומה תיפול, תיפול, תיפול
ואת העולם הישן תקבור!
(x2)
 
עד שראו כמה הם, הרגישו בכוח ובזמן,
ועם השיר, שקרוב כבר השחר צעדו ברחובות הערים;
הפילו פסלים והוציאו אבנים מהכביש – זה אתנו! זה נגדנו !
מי שלבד הוא אויבנו הגדול ביותר !
והזמר גם היה לבד.
 
הביט בצעידה האחידה של ההמון,
שתק בשומעו רעם הצעדים,
והחומה צמחה, צמחה, צמחה
השרשרת התנדנדה על הרגליים...
 
מביט בצעידה האחידה של ההמון,
שותק בשומעו רעם הצעדים,
והחומה צומחת, צומחת, צומחת
השרשרת מתנדנדת על הרגליים...
 
Thanks!
thanked 2 times
Submitted by IsraelWuIsraelWu on Thu, 19/09/2019 - 14:47
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
PolishPolish

Mury

Comments
Read about music throughout history