Advertisements
Mury (Slovak translation)
Slovak translationSlovak
A
A
Múry
On nadchnutý a mladý bol, ich neporátal by nik
On im dodával piesňou síl, spieval, že blízko už svit
Sviec tisíce pálili mu, sponad hláv stúpal dym
Spieval, že je čas, aby sa zrútil múr
A oni spievali spolu s ním
Vyrvi múrom zuby mreží!
Pretrhni putá, polám bič!
A múry sa rúcajú, rúcajú, rúcajú
A pochovajú starý svet
(x2)
Čoskoro poznali pieseň naspamäť a sama melódia bez slov
niesla so sebou starý obsah, zimomriavky na srdciach a v hlavách
Tak spievali, tlieskali do rytmu, ako výstrel potlesk ich znel
A ťažila reťaz, meškal svit
On stále spieval a hral
Vyrvi múrom zuby mreží!
Pretrhni putá, polám bič!
A múry sa rúcajú, rúcajú, rúcajú
A pochovajú starý svet
(x2)
Keď si všimli, koľkí sú, pocítili silu a čas
A s piesňou, že už blízko je svit, šli ulicami miest
Zvaľovali pomníky a vytrhávali dlažbu - Ten s nami! Ten proti nám!
Kto je sám, ten je nás najhorší nepriateľ!
Ale spevák tiež bol sám
Pozeral na rovný pochod davov
Mlčal započúvaný do hluku krokov
Ale múry rástli, rástli, rástli
Reťaz kolísala sa pri nohách
Pozri na rovný pochod davov
Mlč započúvaný do hluku krokov
Ale múry rastú, rastú, rastú
Reťaz kolíše sa pri nohách
Thanks! ❤ | ![]() | ![]() |
✕
Translations of "Mury"
Slovak
Jacek Kaczmarski: Top 3
1. | Mury |
2. | Lekcja Historii Klasycznej |
3. | Nasza klasa |
Comments
Music Tales
Read about music throughout history
The word order is not always the most natural, but I presume that's also true in the original and the word order is the way it is to fit the rhythm of the song. I therefore tried to leave it as it is in the original everywhere I felt I could get away with it.