Must've Never Met You (Spanish translation)

Advertisements
Spanish translation

No debe de haberte conocido nunca

Levántate, sacúdete el polvo, dicen que no es tan difícil,
pero solo con poner un pie delante del otro no te alejarás mucho de mí.
Este avance no va a venir por el camino que dijeron.
 
Supongo que quien dijera que 'la hierba es más verde' no debe de haber visto nunca el otro lado
y 'lo que no mata, engorda' seguro que suena a mentira.
Y quien dijera que 'el tiempo lo cura todo y todo estará bien',
quien dijera 'no es el fin del mundo y encontrarás a alguien nuevo'
no debe de haberte conocido nunca.
 
No deben de haberte oído decir nunca que jamás me dejarías y luego verte marchar,
no deben de haberse enamorado nunca tan fuerte como yo porque entonces no dirían
'Quizás no estaba escrito que fuera así, sí, quizás estés mejor solo'.
 
Supongo que quien dijera que 'la hierba es más verde' no debe de haber visto nunca el otro lado
y 'lo que no mata, engorda' seguro que suena a mentira.
Y quien dijera que 'el tiempo lo cura todo y todo estará bien',
quien dijera 'no es el fin del mundo y encontrarás a alguien nuevo'
no debe de haberte conocido nunca.
No debe de haberte conocido nunca.
 
'Quizás no estaba escrito que fuera así, sí, quizás estés mejor solo'.
 
Supongo que quien dijera que 'la hierba es más verde'
no debe de haber visto nunca el otro lado,
'lo que no mata, engorda'
sigue sonando a mentira.
Y quien dijera que 'el tiempo lo cura todo y todo estará bien',
quien dijera 'no es el fin del mundo, sabes que no es la única chica',
'ganas, pierdes, encuentras a alguien nuevo'
no debe de haberte conocido nunca.
No debe de haberte conocido nunca.
 
Submitted by ineditoinedito on Sun, 24/02/2019 - 00:02
Last edited by ineditoinedito on Mon, 25/02/2019 - 07:01
English

Must've Never Met You

Comments