In My Dreams (Russian translation)

Advertisements
English

In My Dreams

They said I was found
By the side of a road
There were tracks all around
It had recently snowed
In the darkness and cold
The wind in the trees
A girl with no name
And no memories, but these:
 
Rain against a window
Sheets upon a bed
Terrifying nurses
Whispering overhead
“Call the child Anya
Give the child a hat”
I don’t know a thing before that
 
Traveling the back roads
Sleeping in the wood
Taking what I needed
Working when I could
Keeping up my courage
As foolish as it seems
At night all alone in my dreams
 
In my dreams shadows call
There’s a light at the end of a hall
Then my dreams dade away
But I know it all will come back one day
 
I dream of a city
Beyond all compare
Is it Paris? Paris
A beautiful river
A bridge by a square
And I hear a voice whisper
“I’ll meet you right there In Paris”
Paris
 
You don’t know what it’s like
Not to know who you are
To have lived in the shadows
And travel this far
I’ve seen flashes of fire
Heard the echos of screams
But I still have this faith
In the truth of my dreams
 
In my dreams it’s all real
And my heart has so much to reveal
And my dreams seem to say
“Don’t be afraid to go on
Don’t give up hope, come what may”
I know it all will come back one day
 
Submitted by phantasmagoria on Thu, 13/07/2017 - 23:13
Last edited by Fary on Fri, 23/03/2018 - 22:28
Submitter's comments:
Align paragraphs
Russian translation

В моих мечтах

Говорят, меня нашли
На обочине.
Повсюду были следы
Из-за свежего снега.
Ночью было холодно
И выл ледяной ветер.
Девушка без имени
И без воспоминаний, но они:
 
Дождь стучит по окну.
Простыни лежат на кровати.
Приводящие в ужас медсестры
Шепчат над головой:
"Позови малютку Аню
Подари ей шляпу"
До этого я ничего не знаю.
 
Возвращаюсь в прошлое,
Где я спала в лесу,
Брала, что мне было нужно,
И работала, когда я могла
Сохраняла свое мужество
Кажется все таким глупым.
Ночью, в моих мечтах, я была совсем одна.
 
В моих снах тени зовут меня за собой.
В конце зала горит свет.
Тогда мои мечты асают,
Но, я знаю, что они однажды вернутся
 
Я мечтаю о городе,
Который ни с чем не сравнится.
Это Париж? Париж...
Прекрасная река,
Мост через площадь,
И я слышу, как голос шепчет:
"Я встречу тебя прямо там, в Париже”
Париже...
 
Ты не знаешь, каково это
Не знать, кто ты
И жить в неведении,
Путешествуя так далеко.
Я видела вспышки огней,
Слышала эхо криков,
Но у меня все еще есть эта вера,
Что мои мечты сбудутся
 
В моих мечтах все реально,
И мое сердце может многое открыть
И мои мечты, кажется, говорят:
"Не бойся идти вперед,
Не теряй надежды, что бы ни случилось.”
Я знаю, что однажды они вернутся.
 
Submitted by The_wanderer1 on Wed, 19/09/2018 - 21:50
Added in reply to request by arietta39
More translations of "In My Dreams"
Please help to translate "In My Dreams"
Anastasia (Musical) [OST]: Top 3
See also
Comments