-
My R → Russian translation
- •
✕
Translation
Моя Р
Уже хотела обувь снять я
Как вдруг с крыши увидела
Девочку с косами, что передо мной стояла
Наплевав на себя, кричу ей я:
"Хэй, прошу, не надо!"
Так, стоп, что я только что сказала?
Мне же всё равно наплевать
Честно говоря, была я зла;
Упустила шанс свой я.
Девчушка с косами выговорилась мне
"Вероятно, это слышала ты уже;
Я надеялась, что нашла единственного,
Но он сказал, что его терпение вышло"
О, боже мой! Ты серьёзно? Нет, не верю я,
Что по глупой причине ты пришла раньше меня
Обидно, что своего не получила?
Тебе везёт, что твой дом не обчищали никогда!
"Мне лучше, спасибо, что выслушала!"
Сказала девочка и исчезла.
"Итак, мой день настал!" или, может, нет
Обувь снять не суждено успеть.
Низкого роста девочка стоит
Наплевав на себя, кричу снова я.
Девчушка эта выговорилась мне
"Вероятно, это слышала ты уже;
Недавно обчистили мой дом,
Моя жизнь никому не нужна даром."
О, боже мой! Ты серьёзно? Нет, не верю я,
Что по глупой причине ты пришла раньше меня
Ведь, даже так, дома любит тебя семья,
Всегда на столе обед ждёт тебя!
"Есть хочется.." промямлила она,
И после этих слов она исчезла.
И вот так проходили мои дни.
Помогала я другим
Заставляла уйти,
Но не было никого, кто мне бы помог,
И сделал добро
И, вот, впервые предо мной
Кто-то себя напомнивший собой
Повторяясь в очередной раз
Кардиган жёлтый надела и сейчас.
"Шрамы хочу я предотвратить,
Что не перестают расти дома,
Поэтому сюда решила прийти"
Вот, что сказала девочка та.
Так, стоп, что я только что сказала?
Мне же всё равно наплевать
Но в тот момент крикнула я
Что-то, во что не верила
"Хэй, прошу, не надо"
Что делать мне? Не остановить её уже!
Впервые чувствую себя беспомощной я
Но, даже так, умоляю тебя, скорей уйди,
В глазах твоих теперь лишь только взгляд смерти!
"Вероятно, удача не со мной"
Сказала девочка и исчезла.
Никого теперь здесь нет, время пришло
Одна-одинёшенька стою
Нет никого, кто помешает мне
Никто не преградит мне путь уже
Жёлтый кардиган упадёт с плеч
Косы пора бы уже рассечь.
Жизнь девочки была коротка,
Так же, как и она сама.
poetic
rhyming
singable
Thanks! ❤ | ||
thanked 45 times |
Thanks Details:
Guests thanked 45 times
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Submitted by iwtavsch on 2021-07-07
Last edited by iwtavsch on 2023-04-20
✕
Rachie: Top 3
1. | Bitter Choco Decoration |
2. | My R |
3. | Usseewa |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
iwtavsch
Name: Francis
Role: Super Member
Contributions: 95 translations, 1 transliteration, 50 songs, 475 thanks received, 46 translation requests fulfilled for 31 members, 1 transcription request fulfilled, added 1 idiom, explained 1 idiom, left 19 comments, added 167 annotations
Languages: native Greek, Russian, fluent English, advanced Ukrainian, intermediate Greek (Ancient), Latin, beginner French, Portuguese, Slovenian