Advertisements

Mykhailo Hrushevsky - Ізнов мене самотність огорнула... (Iznov mene samotnist' ohornula...)

  • Artist: Mykhailo Hrushevsky ( Михайло Сергійович Грушевський)
  • Requests: English
Ukrainian/Romanization
A A

Ізнов мене самотність огорнула... (Iznov mene samotnist' ohornula...)

Ізнов мене самотність огорнула,
Знов я себе одинаком почув.
І знов мій дух на вільних, міцних крилах
В високості пурхнув.
Зрадливі радощі і гризоти без краю
Зневажно кидає на метушній землі
І знов дорогою знайомою простує
В просторій вільній млі.
Утіха й скорб – прилине і полине,
Міняються вражіння без кінця –
Хай ними граються, тріпонуться і мліють
Слабі людські серця.
Я серце знов замкнув для радості й печалі
Тугим ключем… Я знов на самоті.
Свобідний, вільний знов –
Поклін я шлю далекій
І зоряній меті…
О, певно, ви мені не зрадите ніколи,
Могутні крила – й ти, моя мета-зоря.
І не захлиснуть тих шляхів мені довіку
Людських турбот моря.
Самотньо й вільно… Холодно – та ясно
В ефірі тім – зоріє світно схід.
Один і сам – дарма! Колись шляхами тими
Піде людський похід…
 
Thanks!
Submitted by Ivan LudenIvan Luden on Fri, 14/02/2020 - 07:28
Submitter's comments:

Перша публікація – під псевдонімом «Михайло Козак» у кн.: Акорди: Антологія української лірики від смерти Шевченка / Уложив Іван Франко. – Львів, 1903

 

Advertisements
Video
Comments
Read about music throughout history