Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Να τον αγαπάς (Na ton agapas) (Polish translation)

Να τον αγαπάς

Μην απορείς που εγώ σε σένανε μιλάω,
έτσι όπως τα `φερε η ζωή
δε θέλω πια να τον κρατάω.
Κι αν το κορμί μου είν’ απ’ τον πόνο ματωμένο,
με νοιάζει μόνο τώρα πια
αυτόν να δω ευτυχισμένο.
 
Εσύ αρχίζεις κάπου εδώ που εγώ τελειώνω,
γι’ αυτό δυο λόγια θα σου πω,
δυο λόγια θα σου πω:
 
Να τον αγαπάς, τώρα που τον έχεις,
τα λάθη του ν’ αντέχεις,
να νοιάζεσαι γι’ αυτόν.
Να τον αγαπάς, τώρα που τον έχεις,
και να τον προσέχεις
όπως τον πρόσεχα, όπως τον λάτρευα κι εγώ.
 
Θέλω να ξέρεις πως καμιά φορά θυμώνει,
όλα του φταίνε ξαφνικά,
όμως μετά το μετανιώνει.
Έχει ευαίσθητη καρδιά και ας το κρύβει,
και αφού δικός σου είναι πια
μην τον αφήσεις να σου φύγει.
 
Submitted by EffilyEffily on 2015-05-03
Last edited by Miley_LovatoMiley_Lovato on 2020-08-01
Polish translationPolish
Align paragraphs

Kochaj go

Nie zastanawiaj się czemu zwracam się do ciebie
W takich okolicznościach
Nie chcę go już zatrzymywać
I nawet jeśli moje ciało dręczy ból
Teraz interesuje mnie tylko to
By on był szczęśliwy
 
Ty zaczynasz mniej więcej tu gdzie ja kończę
Dlatego powiem ci coś
Coś ci powiem
 
Kochaj go, teraz póki go masz
Wytrzymuj jego błędy
Martw się o niego
Kochaj go, teraz póki go masz
I dbaj o niego
Tak jak dbałam o niego i jak uwielbiałam go ja
 
Chcę, byś wiedziała, że czasem się złości
Wszystko mu nagle przeszkadza
Ale potem tego żałuje
Ma wrażliwe serce choć to ukrywa
Skoro więc jest już twój
To nie pozwól, by odszedł
 
Thanks!
thanked 1 time
Submitted by NataliaPL90NataliaPL90 on 2022-10-01
Translations of "Να τον αγαπάς (Na ..."
Idioms from "Να τον αγαπάς"
Comments
Read about music throughout history