Frank Reyes - Nada de Nada (English translation)

English translation

Nothing At All

You were for me, in this life, everything,
My reason for living, and you left me alone.
You only thought of yourself when I most loved you,
I didn't care about suffering, even so I waited for you.
 
I got tired of waiting for you to decide,
You decided too late, and now you see what's left:
 
In me there's nothing left, nothing at all,
Not even a trace of how much I loved you.
I got tired of begging you to come back to me,
But you did it too late and I'm not the same anymore.
You thought you were the owner of the world
And you put me to the test, trampling on my pride.
You thought you were the queen in my heart,
And now nothing is left of that love.
 
Nothing of you remains, nothing, nothing,
Not even a trace of how much I loved you,
You thought you were the queen in my heart,
And now nothing is left of that love.
 
I got tired of begging you to decide,
You decided too late, and now you see what's left:
 
In me there's nothing left, nothing at all,
Not even a mark did you leave in my soul.
I got tired of begging you to come back to me,
But you did it too late and I'm not the same anymore.
You thought you were the owner of the world
And you put me to the test trampling on my pride.
You thought you were the queen in my heart,
And now nothing is left of that love.
 
In me there's nothing left, nothing at all,
Not even a memory of when I loved you.
In me there's nothing left, nothing at all,
Not even a mark did you leave in my soul.
You thought you were the queen in my heart,
And now nothing is left of that love.
 
Submitted by Freda on Sun, 24/05/2015 - 17:44
Added in reply to request by posmo
Spanish

Nada de Nada

Frank Reyes: Top 3
See also
Comments
roster 31    Tue, 26/05/2015 - 16:14

¡Hola Freda!
Además de editar el original, hice la traducción (no muy diferente de la tuya) pero decidí entregarla demasiado tarde, y ya ves lo que queda ahora: otra buena traducción.

Gracias

Freda    Tue, 26/05/2015 - 20:59

Rosa, you should put your version up too (if you want to). Since you edited it some time ago, I didn't think you were going to translate it, so I went ahead & did it because it's such a nice song.
I'm glad you edited the original, it looks much better.

roster 31    Tue, 26/05/2015 - 21:09

I translated just in case nobody else would do it, since the submitted requested it with a PLEASE, and look! hasn't even given thanks...!

I'll look at it again, but I don't think is much different than yours. Thanks.