The Heirs (OST) - In The Name Of Love (사랑이라는 이름으로) (Greek translation)

Greek translation

Στο Όνομα Αυτού Που Λένε Αγάπη

Ω όλοι με φωνάζουν εσυ με φωναζεις
στο όνομα αυτου που αποκαλούν αγάπη
καλεσε με, εσυ με καλεις
θα μου πεις για την αγάπη σου;
τα δακρυα μαζευονται, η καρδια πονά,
η καρδια μου ομως παει προς την αγαπη
 
Πόναει,ποναει τοσο πολύ
που η καρδια μου πάγωσε
όσο και να την αγκαλιάζω
παραμένει ανενοχλητη
 
Η σαν κεραυνος ανασα σου
με συγκινησε
ήμουν σκληρός και με έκανες να κλάψω
με το ονομα αυτου που λενε αγαπη
 
Ω όλοι με φωνάζουν εσυ με φωναζεις
στο όνομα αυτου που αποκαλούν αγάπη
καλεσε με, εσυ με καλεις
θα μου πεις για την αγάπη σου;
τα δακρυα μαζευονται, η καρδια πονά,
η καρδια μου ομως παει προς την αγαπη
 
Η λύπη μενει αρκετο καιρό εδω
μάλλον ήδη την εχω συνηθισει
μάλλον ακομα και η ευτυχια που ηρθε στο πλευρο μου
προσπαθει να ξεφύγει
 
Με ελιωσες
η παρηγορια σου κρατησε πισω τα δακρυα
ήμουν σκληρός αλλα με εκανες να ζήσω
φοβαμαι μήπως σε πληγώσω
 
Ω όλοι με φωνάζουν εσυ με φωναζεις
φωναξε πως με θες
καλεσε με, εσυ με καλεις
για να μπορεσεις να ακουσεις την καρδια μου
μην δισταζεις,μη τα παρατας
μη ξεχασεις εναν αλλο εγω
 
Ω όλοι με φωνάζουν,πέφτω
στο όνομα αυτου που αποκαλούν αγάπη
 
Ω όλοι με φωνάζουν εσυ με φωναζεις
στο όνομα αυτου που αποκαλούν αγάπη
καλεσε με, εσυ με καλεις
θα μου πεις για την αγάπη σου;
τα δακρυα μαζευονται, η καρδια πονά,
η καρδια μου ομως παει προς την αγαπη
 
All translations submitted by me,are done by me @infinity13,except stated otherwise.Don't take them without credit.Thank you!
All translations are protected by copyright law. Copyright is a form of intellectual property, applicable to any expressed representation of a creative work.Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author.
Submitted by infiity13 on Sun, 01/07/2018 - 09:23
Added in reply to request by Miley_Lovato
Korean

In The Name Of Love (사랑이라는 이름으로)

The Heirs (OST): Top 3
See also
Comments