Advertisements

なみだ酒 (Namida sake) (Spanish translation)

なみだ酒

しあわせほしがる 女の胸を
路地のしぐれが また濡らす
あなた 今夜はどの店あたり
あんなにやさしく してくれたのに
夢のもろさに 泣ける夜
 
あなたをにくめぬ 悔しさつらさ
せめて昔に もどれたら
あなた 今夜はどの店あたり
だれかが唄った 想い出歌に
女ごころが また泣ける
 
口紅拭いても みれんは残る
まして雨降る こんな夜は
あなた 今夜はどの店あたり
ピアスをはずして とまり木迷子
つらい涙の 酒に酔う
 
Submitted by Diazepan MedinaDiazepan Medina on Sun, 28/02/2021 - 22:49
Spanish translationSpanish
Align paragraphs

Licor de lágrimas

La lluvia del callejón moja de nuevo
El pecho de una mujer que desea la felicidad
¿En qué tienda estarás esta noche?
Aunque tú has sido tan tierno
Esta noche me conmuevo con lo frágil de los sueños
 
Siento amargura de no poder odiarte
Si pudiera volver a aquellos días
¿En qué tienda estarás esta noche?
Con la canción de recuerdos que alguien cantó
Mi corazón de mujer vuelve a conmoverse
 
Aunque seque mis lapiz labial, queda el arrepentimiento
Esta noche la lluvia sigue cayendo
¿En qué tienda estarás esta noche?
Soy una niña perdida dejando sus pendientes en la percha
Me emborracho con licor de lágrimas amargas
 
Thanks!

Ahora puedes apoyarme: https://ko-fi.com/diazepan0375

My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.

Submitted by Diazepan MedinaDiazepan Medina on Tue, 06/04/2021 - 17:59
Last edited by Diazepan MedinaDiazepan Medina on Thu, 08/04/2021 - 19:13
Comments
Read about music throughout history