Advertisements

ΝΑΝΑ (NANA) (Serbian translation)

ΝΑΝΑ

[Στροφη 1η]
Μια μονάχα ματιά, με πάει στα παλιά
Τις μέρες που κάποτε απλά
Σε είχα αγκαλιά, πριν φύγεις μακριά
Δεν είχα γνωρίσει μοναξιά
Μα εσύ, μονάχα εσύ
Σαν ιστορία από ταινία που δεν ξέρεις που θα βγει
Μου λες πως δεν μπορεί, πως δεν μπορεί
Να είναι αυτή η τελευταία πιο ωραία μας σκηνή
 
[Ρεφρέν]
Δεν το πιστεύω και έτσι θέλω
Να-να-να, να σ' αγκαλιάσω και
Να-να-να, να μιλήσουμε
Να-να-να, να τα βρούμε και
Πάλι απ' την αρχή για να μην φτάσουμε
Ποτέ-ποτέ-ποτέ-ποτέ-ποτέ εδώ
Ποτέ δε θα σ' αφήσω
Ξανά-ξανά-ξανά-ξανά, ξανά θα σου ζητήσω
Να-να-να, να σ' αγκαλιάσω και
Να-να-να, να μιλήσουμε
Να-να-να, να τα βρούμε και
Πάλι απ' την αρχή για να μην φτάσουμε
Ποτέ-ποτέ εδώ
 
[Στροφή 2η]
Θέλει όλη μου τη σημασία
Μια ιστορία κάθε ένα βράδυ
Μοιάζει με μαγία μεσ' το σκοτάδι
Μ' όλα τα κόλπα που μου κάνει
Θέλω απλά
Να-να-να, να σ' αρπάξω και
Απ' τη μέση κάτω στο κρεβάτι
Να σε σπάσω και εσύ
Μονάχα εσύ ξέρεις τι θέλω, όταν το θέλω
Την κατάληλη στιγμή, yeah yeah
Σ' έχω γυμνή, καυτή στην εθνική
Θες να γυρίσουμε ταινία στο πίσω κάθισμα μαζί
Damn mami
 
[Ρεφρέν]
Δεν το πιστεύω και έτσι θέλω
Να-να-να, να σ' αγκαλιάσω και
Να-να-να, να μιλήσουμε
Να-να-να, να τα βρούμε και
Πάλι απ' την αρχή για να μην φτάσουμε
Ποτέ-ποτέ-ποτέ-ποτέ-ποτέ εδώ
Ποτέ δε θα σ' αφήσω
Ξανά-ξανά-ξανά-ξανά, ξανά θα σου ζητήσω
Να-να-να, να σ' αγκαλιάσω και
Να-να-να, να μιλήσουμε
Να-να-να, να τα βρούμε και
Πάλι απ' την αρχή για να μην φτάσουμε
Ποτέ-ποτέ-ποτέ-ποτέ-ποτέ εδώ
 
[Outro]
Ποτέ δεν θα σ' αφήσω
Ξανά-ξανά-ξανά-ξανά, ξανά θα σου ζητήσω
Να-να-να, να τα βρούμε και
Πάλι απ' την αρχή για να μην φτάσουμε
Ποτέ-ποτέ εδώ
 
Submitted by Panayiota KyprianouPanayiota Kyprianou on Thu, 01/10/2020 - 12:38
Serbian translationSerbian
Align paragraphs

NANA

[Strofa 1]
Samo jedan tvoj pogled me vraća
U dane kada sam te prosto
Imao u svojim rukama, pre nego što si otišla (daleko)
Nisam upoznao usamljenost
Već tebe, samo tebe
Kao radnja filma koja ne znaš kako se odvija
Kažeš da ovo ne može biti, ne može biti
Naša poslednja i najlepša scena
 
[Refren]
Ne mogu da poverujem u to, tako da želim da
Nana zagrlim te i
Nana da razgovaramo
Nana da se pomirimo i
[Da se vratimo] na početak da nikada-nikada-nikada ne dođemo do ovde
Nikada te neću napustiti
Ponovo-ponovo-ponovo ću te pitati
Nana da te zagrlim i
Nana da razgovaramo
Nana da se pomirimo i
[Da se vratimo] na početak da nikada-nikada ne dođemo do ovde
 
[Strofa 2]
Potrebna je moja potpuna pažnja
Druga priča svako veče
Ona izgleda kao magija u mraku
Sa svim trikovima koje ona izvodi
Ja samo želim
Nana da te uhvatim
S leđa i prelomim te na krevetu i ti
Samo ti znaš šta ja želim, kada to želim
Pravi trenutak, da da
Imam te nagu, na autoputu
Želiš li da snimimo film na zadnjem sedištu?
Prokleta ribo*
 
[Refren]
Ne mogu da poverujem u to, tako da želim da
Nana zagrlim te i
Nana da razgovaramo
Nana da se pomirimo i
[Da se vratimo] na početak da nikada-nikada-nikada ne dođemo do ovde
Nikada te neću napustiti
Ponovo-ponovo-ponovo ću te pitati
Nana da te zagrlim i
Nana da razgovaramo
Nana da se pomirimo i
[Da se vratimo] na početak da nikada-nikada ne dođemo do ovde
 
[Autro]
Nikada te neću napustiti
Ponovo-ponovo-ponovo ću te pitati
Nana da se pomirimo
[Da se vratimo] na početak da nikada-nikada ne dođemo do ovde
 
Thanks!
Submitted by PolarnaLijaPolarnaLija on Thu, 14/01/2021 - 03:10
Added in reply to request by DunjaSateenkaariDunjaSateenkaari
Author's comments:

*mami je španski izraz za atraktivnu zgodnu devojku

Advertisements
Translations of "ΝΑΝΑ (NANA)"
Serbian PolarnaLija
Comments
Read about music throughout history