Advertisement

National Anthem (Bulgarian translation)

Advertisement
Bulgarian translation

Национален химн

Парите са химна на успеха,
Така че преди да излезем, какъв ти е адреса?
 
Аз съм твоят национален химн,
Боже, колко си красив.
Заведи ме в Хемптън 1
С твоето Бугати Вейрон2
 
Той обича да ги ухажва
И дръзко да ги зарязва.
Отвлечи ме за откуп,
Ти си висша класа.
 
Той ми каза да бъда спокойна,
Но на мен ми е малко нервно.
Вятърът роши косата ми,
Ръката му е на врата ми.
Аз казах: „Може ли да отложим купона за по-късно”?
Той каза: „Да”.
 
Кажи ми, че съм твоят Национален Химн
(О, да, бебче, наведи се, накарай ме да полудея)
Кажи ми, че съм твоят Национален Химн
(Захарче, захарче, как е сега, влез между моите крака)3
Червено, бяло, синьо се вее в небето4,
Лятото е навсякъде, а
Бебчо, раят е в твоите очи.
Аз съм твоят Национален Химн
 
Парите са причината да съществуваме,
Всеки го знае, това е факт –
Целувка, целувка!
 
Пея Националния Химн
Докато стоя изправена
Над теб.
Сграбчвам те като питон,
А ти не можеш да отлепиш ръце от мен,
Нито да си обуеш панталона.
Виж какво ми причиняваш,
Ваше Величество5!
 
Каза да се успокоя, но
Аз вече съм най-спокойната.
Казваш ми да сляза на земята –
Не знаеш ли с кого си имаш работа?
Любими, нали ще ми купуваш много диаманти?
(Да, разбира се, съкровище)
 
Кажи ми, че съм твоят Национален Химн
(О, да, бебче, наведи се, накарай ме да полудея)
Кажи ми, че съм твоят Национален Химн
(Захарче, захарче, как е сега, влез между моите крака)
Червено, бяло, синьо се вее в небето,
Лятото е навсякъде, а
Бебчо, раят е в твоите очи.
Аз съм твоят Национален Химн
 
Това е любовна история от най-ново време,
История за шеста страница6
Искаш ли бързо напиване до безпаметност?
Скъпа вечеря,
Да шофираме пияни,
Да пръскаме пари безразсъдно,
Да се надрусаме и да се гътнем.
Аз съм на наркотици и влюбена.
В сънищата си и в яростта си
Линията между действителност и измама е размита.
Тъжна и самотна, имам нужда от някой да ме прегърне,
Ще се справим страхотно,
Сигурна съм, сигурна съм,
Някой който да пази моят сейф
В неговия хотел „Камбанарията”
 
Парите са химна на успеха,
Затова слагай грим и обличай парти дрехи.
 
Аз съм твоят Национален Химн,
Момче, вдигни ръце и
Ме аплодирай на крака.
Момче, ти се приземи
В страната на
Щастие и ангели,
Кралицата на Сайгон7
 
Кажи ми, че съм твоят Национален Химн
(О, да, бебче, наведи се, накарай ме да полудея)
Кажи ми, че съм твоят Национален Химн
(Захарче, захарче, как е сега, влез между моите крака)
Червено, бяло, синьо се вее в небето,
Лятото е навсякъде, а
Бебчо, раят е в твоите очи.
Аз съм твоят Национален Химн
 
Парите са химна,
Боже, толкова си красив.
Парите са химна на успеха.
 
  • 1. Курорт в САЩ, на източното крайбрежие, над Ню Йорк.
  • 2. По-скоро той е нещо толкова изключително, че го сравнява с тази кола
  • 3. http://www.urbandictionary.com/define.php?term=downtown&defid=183825
  • 4. Цветовете на американското знаме
  • 5. Нямам идея какво точно се има предвид тук. Chevron е нашивка при военнослужещите, както и верига бензиностанции в САЩ
  • 6. Клюкарската страница във в. „Ню Йорк Таймс” http://en.wikipedia.org/wiki/Page_Six#Page_Six
  • 7. Предполагам неин прякор
Submitted by kdravia on Tue, 26/06/2012 - 12:13
Last edited by kdravia on Thu, 21/09/2017 - 07:38
English

National Anthem

Comments
Guest    Tue, 26/06/2012 - 12:51

(2) Остави го така, концепцията е ясна:)

Felicity    Wed, 20/09/2017 - 20:38

Здравей! Regular smile Нанесох една малка поправка в текста.
Give me Chevron --> King of Chevron

kdravia    Thu, 21/09/2017 - 07:39

Мерси. Не можах да измисля нищо по въпроса,