Massimo Savić - Ne dam grijehu na tebe (Russian translation)

Russian translation

Не позволю греху пасть на тебя

Ничего не значат расстояния,
Ни годы, ни слова;
Я всё ещё берегу тебя
Где-то в глубине своего сердца.
И улицы пустые,
И холодные стены
Разрывают душу,
И носят черты твоего лица.
 
А ты...
Сказала: Уходи от меня,
Прежде чем в душах возникнет любовь.
Сказал ты: Так - лучше, не так ли ?
Но было уже поздно.
 
ПРИПЕВ:
Я ищу улыбку, подобную твоей,
Ищу сердце, скроенное как твоё;
Ищу точно такую как ты,
Чтобы напомнила мне о любви.
Твои губы как раскалённые угли,
Это моя боль, моё дело.
Я берегу тебя, и
Не позволю греху (пасть) на тебя.
 
Это - не раны,
Что легко стираются;
Словно слова,
Написанные на бумаге.
Это любовь,
Что причиняет сильную боль;
И с новым утром
Прежняя печаль займётся (как заря).
 
А ты...
Сказала: Уходи от меня,
Прежде чем в душах возникнет любовь.
Сказал ты: Так будет лучше, не так ли ?
Но было уже поздно.
 
(Припев:)
 
Submitted by barsiscev on Sun, 11/03/2018 - 19:05
Added in reply to request by Таня Колпашникова
Croatian

Ne dam grijehu na tebe

Massimo Savić: Top 3
See also
Comments