Tanz der Vampire (Musical) - Ne spitsa etoj nočju mne (Не спится этой ночью мне) [Nie geseh'n] (Transliteration)

Russian

Ne spitsa etoj nočju mne (Не спится этой ночью мне) [Nie geseh'n]

[Альфред:]
Нежней улыбки девичьей
Видеть не пришлось.
[Сара:]
Какой же он застенчивый,
Этот милый юный гость!
 
[Альфред и Сара:]
Не спится долгой ночью мне.
Грежу я наяву,
И лишь мечтами в тишине
Я живу.
О тебе при луне
Мечтаю я...
[Сара:]
...и зову.
 
[Альфред:]
Такой прелестной девушки...
[Сара:]
Ведь юноши чудесней...
[Альфред:]
...В целом мире...
[Сара:]
...Прежде...
[Альфред и Сара:]
...Не (встречал я/встречала) наяву.
 
[Профессор Абронсиус:]
Что за шум, мой друг?
Что за странный звук?
Пожалуй, разберусь я сам,
Кто крадётся там.
 
[Шагал:]
Чем занята ты в час ночной?
[Магда:]
Шью.
[Шагал:]
Посижу с тобой.
Прилежной девушки такой
Не встречал я ни одной.
 
[Шагал, Альфред и Сара:]
Не спится этой ночью мне.
Я горю как в огне.
Когда же ты прильнёшь ко мне
В тишине?
Ждёт душа не дыша,
Когда придёшь
Ты ко мне.
 
[Ребекка:]
Ты знаешь нрав свирепый мой.
Расквитаюсь я с тобой!
Развратный негодяй седой....
 
[Магда:]
Любитель плоти женской.
[Альфред:]
Тебя на свете, ангел мой...
[Сара:]
Красавец с нежною душой...
[Шагал:]
Служанки в мире ни одной...
[Альфред, Сара и Шагал:]
…Нет прелестней!
[Ребекка:]
...Мерзкий!
[Альфред, Сара, Шагал и Ребекка:]
Нет подобных на земле!
 
[Ребекка:]
С огнём супруг мой играет,
Ни юбки не пропускает.
Позор и стыд!
Кто в чужих постелях спит,
К чёрту в когти угодит!
 
[Альфред и Сара:]
О чём мечтаю при луне,
Знаешь ты или нет?
Настанет день,
И ты придёшь ко мне.
[Магда:]
Назавтра явишься
Ты снова ко мне.
 
[Альфред и Сара:]
Ты воплощение
Ожившей мечты.
[Альфред:]
Мой идеал – это ты.
[Сара:]
Мой идеал – это ты.
 
[Голоса вампиров:]
Час настал!
Час настал!
 
[Альфред и Сара:]
И если в жизни суждена
Мне любовь,
То с тобой.
И эта встреча станет нашей
Судьбой.
Я знаю, только с тобой
Обрету покой
И познаю любовь
Лишь с тобой.
 
Submitted by mashlok on Thu, 19/10/2017 - 07:27
Align paragraphs
Transliteration

Ne spitsya etoj noch'yu mne

[Al'fred:]
Nezhnej ulybki devich'ej
Videt' ne prishlos'
[Sara:]
Kakoj zhe on zastenchivyj
Etot milyj yunyj gost'!
 
[Al'fred i Sara:]
Ne spitsya dolgoj noch'yu mne
Grezhu ya nayavu
I lish' mechtami v tishine
Ya zhivu
O tebeb pri lune
Mechtayu ya...
[Sara:]
...i zovu
 
[Al'fred:]
Takoj prelestnoj devyshki...
[Sara:]
Ved' yunoshi chudesnej...
[Al'fred:]
...V tselom mire...
[Sara:]
...Prezhde...
[Al'fred i Sara:]
...Ne (vstrechal ya/vstrechala) nayavu
 
[Professor Abronsius:]
Chto za shum, moj drug?
Chto za strannyj zvuk?
Pozhaluj, razberus' ya sam
Kto kradëtsya tam
 
[Shagal:]
Chem zanyata ty v chas nochnoj?
[Magda:]
Sh'yu
[Shagal:]
Posizhu s toboj
Prilezhnoj devushki takoj
Ne vstrechal ya ni odnoj
 
[Shagal, Al'fred i Sara:]
Ne spitsya etoj noch'yu mne
Ya goryu kak v ogne
Kogda zhe ty pril'nësh' ko mne
V tishine?
Zhdët dusha ne dysha
Kogda pridësh'
Ty ko mne
 
[Rebekka:]
Ty znaesh' nrav svirepjy moj
Raskvitayus' ya s toboj!
Razvratnyj negodyaj sedoj...
 
[Magda:]
Lyubitel' ploti zhenskoj
[Al'fred:]
Tebya na svete, angel moj...
[Sara:]
Krasavets s nezhnoyu dushoj...
[Shagal:]
Sluzhanki v mire ni odnoj...
[Al'fred, Sara i Shagal:]
...Net prelestnej!
[Rebekka:]
...Merzkij!
[Al'fred, Sara, Shagal i Rebekka:]
Net podobnykh na zemle!
 
[Rebekka:]
S ognëm suprug moj igraet
Ni yubki ne propuskaet
Pozor i styd!
Kto v chuzhikh postelyakh spit
K chërtu v kogti ugodit!
 
[Al'fred i Sara:]
O chëm mechtayu pri lune
Znaesh' ty ili net?
Nastanet den'
I ty pridësh' ko mne
[Magda:]
Nazavtra yavish'sya
Ty snova ko mne
 
[Al'fred i Sara:]
Ty voploshchenie
Ozhivshej mechty
[Al'fred:]
Moj ideal – eto ty
[Sara:]
Moj ideal – eto ty
 
[Golosa vampirov:]
Chas nastal!
Chas nastal!
 
[Al'fred i Sara:]
I esli v zhizni suzhdena
Mne lyubov'
To s toboj
I eta vstrecha stanet nashej
Sud'boj
Ya znayu, tol'ko s toboj
Obretu pokoj
I poznayu lyubov'
Lish' s toboj
 
Submitted by certainasthesun on Mon, 16/04/2018 - 13:28
More translations of "Ne spitsa etoj nočju..."
Transliterationcertainasthesun
See also
Comments