Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Neko Te Gleda (English translation)

  • Artist: PPP (Pasivni Posmatrači Prirode)
  • Song: Neko Te Gleda Album: Intro
Proofreading requested

Neko Te Gleda

Kada vidiš sunce, da li misliš o sreći?
Kada vidiš mesec, da li osećaš strah?
Ulicama šetaju crni ljudi
I olujno vreme ti uzima san
Neko te gleda
Neko te gleda
Kao da postoji bol
Da li osećaš to?
Neobično vole ti gradovi
U krilu lava nalaziš spas
Čekaš odgovor na mnoga pitanja
Živiš da bi postao prah
Ref. x4
Submitted by Dacha93Dacha93 on 2023-02-24
Submitter's comments:

I have to note that I am only half-confident for the first two lines of the second stanza. So take this with a grain of salt.

English translationEnglish
Align paragraphs

Someone is Watching You

When you see the sun, do you think of happiness?
When you see the moon, do you feel fear?
Black people* are walking in the streets
And a stormy weather won't let you sleep
Someone is watching you
Someone is watching you
As if pain exists
Do you feel that?
Those cities love in an unusual way
You find salvation in a lion's lap
You are waiting for an answer to many questions
You live to become dust
Chorus x4
thanked 1 time
Submitted by Dacha93Dacha93 on 2023-02-24
Author's comments:

*means shadowy or silhouetted people, not black as in skin color.

The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
PPP: Top 3
Read about music throughout history