Advertisements

2年目のジンクス (Ninenme no jinx) (Spanish translation)

2年目のジンクス

“愛したら 永遠なんて
横着言ったら いけません
努力に努力 進歩に進歩
いつでも いつでも 綱渡り”
 
空を飛ぶキッスでも 出来ないなら
恋は2年で 退屈だわ
夢がさめたら 普通のひと
あなた 努力が足りないの
 
(少女は すぐ 魔女に) 魔女に
(聖女も はや 悪女) 悪女
(1年過ぎたなら) そうよ
見違えてしまうのに
あなたの無邪気さがおそろしい
変りのないのがおそろしい
(ジ・ン・ク・ス ジ・ン・ク・ス
気にしていない)
ジ・ン・ク・ス ジ・ン・ク・ス
信じていない
 
恋はいつでも こわれもの
時の流れに枯れるもの
安心しては駄目になる
(WOO)
もっともっと 愛を もっともっと 愛を
もっと いっぱい 愛を
 
“2年目のジンクスは
誰にも必ず訪れる
他人のことだと 安心してたら
あるとき 突然 やって来る
アレアレこういう筈ではないよと
思ったときには どうにもならない”
 
あのときは何故かしら 魔がさしたの
とてもいい子に思えたけど
おなじパターンで 迫って来る
あなた 進歩が見えないの
 
(小石も すぐ ルビー) ルビー
(蕾も はや薔薇に) 薔薇に
(1年過ぎたなら) そうよ
あでやかに変るのに
 
あなたは今でも夢うつつ
私に抱かれて夢うつつ
(ジ・ン・ク・ス ジ・ン・ク・ス
気にしていない)
ジ・ン・ク・ス ジ・ン・ク・ス
信じていない
 
恋の刺激は 1年よ
同じ季節に使えない
怠けていては つづかない
(WOO)
恋の刺激は 1年よ
同じ季節に使えない
怠けていては つづかない
(WOO)
もっともっと 愛を もっともっと 愛を
愛をください 愛を もっと
 
Submitted by Diazepan MedinaDiazepan Medina on Wed, 07/10/2020 - 02:29
Spanish translationSpanish
Align paragraphs

Mala suerte del segundo año

Si te amo es para siempre
No puedo decirlo descaradamente
Esfuerzo a esfuerzo, progreso a progreso
Siempre camino por la cuerda floja
 
Si no puedes dar un beso que vuele por el cielo
El romance en dos años será aburrido
Si me despierto del sueño, serás un tipo normal
Tus esfuerzos no serán suficientes
 
Una chica de repente se vuelve bruja
Una santa pronto se vuelve diabla
Cuando pasó un año,
Apenas me reconoces
Tu inocencia es terrible
Que no hayas cambiado es terrible
Mala suerte, mala suerte
No te preocupa
Mala suerte, mala suerte
No crees
 
El romance es algo que siempre se rompe
Algo que se marchita con el paso del tiempo
Uno no debe distraerse
WOO
Más y más amor, más y más amor
Lléname más de amor
 
La mala suerte del segundo año
Siempre visita a todos
Si te distraes pensando que le pasa a otra gente
En ese momento te pasará de inmediato
"¿Qué es eso? No debería ser así"
Cuando piensas eso, no se puede hacer nada
 
En ese momento, no sé como, apareció un demonio
Pensabas que eras un chico muy bueno
Pero con el mismo patrón te siguió
Tus progresos no se ven
 
Un guijarro de repente se vuelve un rubí
Un capullo pronto se vuelve una rosa
Cuando pasó un año,
Me he vuelto muy hermosa
 
Ahora estás en trance
Abrazado por mí estás en trance
Mala suerte, mala suerte
No te preocupa
Mala suerte, mala suerte
No crees
 
El incentivo del romance es un año
No puede usarse en la misma estación
Uno no debe holgazanear
WOO
El incentivo del romance es un año
No puede usarse en la misma estación
Uno no debe holgazanear
WOO
Más y más amor, más y más amor
Dame más amor
 
Thanks!

Ahora puedes apoyarme: https://ko-fi.com/diazepan0375

My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.

Submitted by Diazepan MedinaDiazepan Medina on Mon, 19/04/2021 - 03:53
Translations of "2年目のジンクス (Ninenme no..."
Collections with "2年目のジンクス"
Comments
Read about music throughout history