To Nisi (Το Νησί) (Kurdish (Sorani) translation)

Advertisements
Greek

To Nisi (Το Νησί)

Βράδυ, αγάπη και φιλιά
καλντερίμια κι αγκαλιά
το νησί έχει μεθύσει
κι ο έρωτας χορό έχει στήσει
 
Και στην άκρη της γιορτής
λυπημένος θεατής
να κοιτώ και να υποφέρω
που να βρίσκεσαι δεν ξέρω
 
Το κύμα στο λιμάνι σκάει
και το νησί δεν με χωράει
Μακρυά σου αυτό το καλοκαίρι
χαμένο μοιάζει από χέρι
 
Ψάχνω ένα πλοίο να την κάνω
κοντά σου να 'ρθω κι όταν φτάνω
μ' όλη μου την φωνή που θα 'χω
να πω για σένα πως υπάρχω
 
Ήλιος, θάλασσα και φως
κέφια έχει ο Θεός
Μα εγώ έχω χειμώνα
κι η ψυχή μου μαύρο χρώμα
 
Τέτοια νύχτα μαγική
στήνει ο κόσμος μια γιορτή
Μα εγώ δε συμμετέχω
τι δεν θα 'δινα να σ' έχω
 
Submitted by reza mahdavi rastgar on Fri, 01/02/2013 - 21:07
Last edited by Miley_Lovato on Mon, 05/08/2013 - 09:39
Submitter's comments:
Align paragraphs
Kurdish (Sorani) translation

دوورگە

Versions: #1#2
ئاهه‌نگ ، خۆشه‌ویستی و ماچه‌كان
شه‌قامه‌كان و باوه‌شه‌كان
ئه‌و دوورگه‌یه‌ مه‌سته‌
 
وه‌ له‌ كۆتایی جه‌ژن
من ته‌ماشاگه‌رێكی خه‌مبارم
نیگاكردن و ئازاركێشان
نازنم تۆ له‌ كوێی ؟
 
شه‌پۆڵه‌كان كه‌ناره‌كان ده‌شۆن
ئه‌و دوورگه‌یه‌ بۆ من گونجاو نیه‌
هاوین دووره‌ له‌ تۆ
پێده‌چێ له‌سه‌رتاوه‌ وون ببێ
 
به‌دوای به‌له‌مێكه‌وه‌م بۆ ڕۆیشتن
بۆ هاتنه‌ لای تۆ و كاتێك گه‌یشتمه‌ ئه‌وێ
به‌ته‌واوی ده‌نگم
ده‌ڵێم من لێره‌م بۆتۆ
 
خۆر ، ده‌ریا و ڕووناكی
خودا له‌ جه‌وێكی خۆشه‌
به‌ڵام هه‌ستده‌كه‌م وه‌ك ئه‌وه‌ی له‌ زستان بم
و ڕۆحم خه‌مباره‌
 
هه‌روه‌ك شه‌وێكی جادوویی
خه‌ڵك ئاهه‌نگ ده‌گێڕن
به‌ڵام من به‌شداری ناكه‌م
چ شتێك پێوست نیه‌ بیده‌م له‌ پێناو تۆ!
 
" Love is wise , Hate is foolish ".~ B. Russell ~
Submitted by Pedro QM on Tue, 01/08/2017 - 18:29
Comments