Niz reku zivota plovim (Russian translation)

Advertisements

Niz reku zivota plovim

Noćas stojim na ivici pakla
korak mi fali do samog dna
Najveću sam ljubav ispratio muški
sad sam u kandžama tuge i zla
 
Niz reku života plovim
kao talas bez svoga cilja
Sećanje na tebe tera me na zlo
starimo a nismo zajedno
 
Moje ime mrtvo je za tebe
ja nemam prava za novi san
Godinama gradim sreću što sam hteo
za jednu noć sve je srušeno
 
Submitted by dani.gergovdani.gergov on Mon, 05/01/2015 - 20:38
Last edited by barsiscevbarsiscev on Mon, 15/04/2019 - 20:39
Russian translation
Align paragraphs
A A

Вниз по реке жизни я плыву

Этой ночью я стою на краю ада,
Мне не хватает шага до самого дна.
Величайшую любовь я проводил по-мужски,
Сейчас я в когтях печали и зла.
 
Вниз по реке жизни я плыву,
Как волна без собственной цели.
Воспоминание о тебе толкает меня на зло,
Стареем, но мы не вместе.
 
Мое имя для тебя мертво,
Я не имею права на новую мечту.
Годами я строил счастье, что хотел,
Но за одну ночь всё было разрушено.
 
Submitted by barsiscevbarsiscev on Mon, 15/04/2019 - 20:49
More translations of "Niz reku zivota ..."
Russian barsiscev
Džej: Top 3
See also
Comments