• Alice Merton

    Bulgarian translation

Share
Subtitles
Font Size
Bulgarian
Translation

Нямам корени

Харесва ми да копая дупки и да крия неща в тях.
Когато порастна се надявам да не забравя да ги намеря.
Понеже имам спомени и пътувам като циганите в нощта.
 
Строя си дом и чакам някой да го срине.
Тогава прибирам всичко в кутий, тичам право за следващия град.
Понеже имам спомени и пътувам като циганите в нощта.
 
И хиляди пъти съм виждала този път.
Хиляди пъти.
 
Аз нямам корени, моят дом никога не е бил на земята.
Аз нямам корени, моят дом никога не е бил на земята.
Аз нямам корени.
Аз нямам корени.
 
Аз нямам корени, моят дом никога не е бил на земята.
Аз нямам корени, моят дом никога не е бил на земята.
Аз нямам корени.
Аз нямам корени.
 
Харесва ми да стоя неподвижно, момче това е само пожелан план.
Питай ме от къде идвам, ще ти кажа различна земя.
Но аз имам спомени и пътувам като циганите в нощта.
 
Не мога да хвана броя, и играя с познатот име.
Мястото е само, което се променя, останалото е все същото.
Но аз имам спомени и пътувам като циганите в нощта.
 
И хиляди пъти съм виждала този път.
Хиляди път.
 
Аз нямам корени, моят дом никога не е бил на земята.
Аз нямам корени, моят дом никога не е бил на земята.
Аз нямам корени.
Аз нямам корени.
 
Аз нямам корени, моят дом никога не е бил на земята.
Аз нямам корени, моят дом никога не е бил на земята.
Аз нямам корени.
Аз нямам корени.
 
Харесва ми да копая дупки.
Да крия неща в тях.
Когато порастна.
Няма да забравя да ги намеря.
Харесва ми да копая дупки.
Да крия неща в тях.
Когато порастна.
Няма да забравя да ги намеря.
Аз нямам корени.
Нямам корени.
 
Аз нямам корени, моят дом никога не е бил на земята.
Аз нямам корени, моят дом никога не е бил на земята.
Аз нямам корени.
Аз нямам корени.
 
Аз нямам корени, моят дом никога не е бил на земята.
Аз нямам корени, моят дом никога не е бил на земята.
Аз нямам корени.
Аз нямам корени.
 
English
Original lyrics

No Roots

Click to see the original lyrics (English)

Play video with subtitles
Comments
ZolosZolos
   Sat, 31/03/2018 - 17:57

The source lyrics have been updated. Please review your translation.