Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Ночь, улица, фонарь, аптека (Noch', ulica, fonar', apteka) (Bulgarian translation)

Ночь, улица, фонарь, аптека

Ночь, улица, фонарь, аптека,
Бессмысленный и тусклый свет.
Живи еще хоть четверть века —
Всё будет так. Исхода нет.
 
Умрешь — начнешь опять сначала
И повторится все, как встарь:
Ночь, ледяная рябь канала,
Аптека, улица, фонарь.
 
Submitted by AntonWinterAntonWinter on 2017-03-24
Bulgarian translationBulgarian
Align paragraphs

Нощ, улица, фенер, аптека

Нощ, улица, фенер, аптека,
Безмислена, мътна светлина.
И четвърт от века да живееш,
Винаги ще бъде така. Няма изход.
 
А като умреш ще започнеш отново,
Всичко ще се повтори, както е било:
Нощ, ледени вълни на каналът,
Аптека, улица, фенер.
 
Thanks!
thanked 1 time
Submitted by GuestGuest on 2022-10-06
Comments
Read about music throughout history