Advertisements

Noche de Fantasía (French translation)

French translationFrench
A A

Nuits de fantaisie

[Pré-Refrain]
Et je ne sais pas
Si c'est l'amour qui s'est passé ce
Jour où toi et moi l'avons fait, dis-moi
Si la seule chose que tu as ressentie était de la chaleur,
Ne dis pas non, vas-y, montre-toi
Ooh-oh, allez
Aujourd'hui, je veux te voir
Viens, je veux te voir
 
[Refrain]
C'étaient des nuits de fantaisie (de fantaisie)
Ce que toi et moi avions quand nous l'avons fait après ce jour (Après ce jour)
Je ne sais pas ce qui s'est passé, qu'avons-nous vu d'autre ?
Nuits de fantaisie, ah-ah (Fantaisie)
Bébé, tu es partie et tu ne m'as pas dit où tu allais (où tu allais)
Bébé, parfois je pense à toi, eh-eh-eh, eh-eh-eh
Je n'arrête pas de penser à toi, eh-eh, eh-eh
 
[Couplet 1]
Nuits de fantaisie, nuits de plaisir" (Eh)
Un visage innocent, mais tu es assez perverti
Quand tu mélanges de la marijuana avec de la boisson (Ah)
Tu dois faire quelque chose d'"audacieux"
Ce n'était pas censé être le cas, mais oui, je me suis impliqué, je n'ai pas compris, comment c'était, ou pourquoi (Pourquoi)
Le jour où je t'ai mangé, je t'ai cassé, je t'ai retourné, dans la suite de l'hôtel
Je ne sais pas si c'était réel, ce qui s'est passé entre toi et moi était inhabituel
Je voulais te revoir
Dis-moi si tu le veux aussi ou si tu t'en fous, bébé
 
[Refrain]
C'étaient des nuits de fantaisie (de fantaisie)
Ce que toi et moi avions quand nous l'avons fait après ce jour (Après ce jour)
Je ne sais pas ce qui s'est passé, qu'avons-nous vu d'autre ?
Nuits de fantaisie, ah-ah (Fantaisie)
Bébé, tu es partie et tu ne m'as pas dit où tu allais (où tu allais)
Bébé, parfois je pense à toi
 
[Couplet 2]
Peut-être ai-je mélangé les sentiments
Le jour où j'ai enlevé ton pantalon Calvin Klein
Je t'ai mordu, je t'ai embrassé de la bouche aux pieds
Et je n'ai pas compris ce qui s'est passé ensuite
Je ne t'ai jamais effacé
Inoubliable, c'est la façon dont je t'ai torturé dans cette chambre
Tu le sais, bébé, n'agis pas comme un idiot
Tu t'habilles comme un mouton et tu es un loup
Je ne t'ai jamais effacé
Inoubliable, c'est la façon dont je t'ai torturé dans cette chambre
Tu le sais, bébé, n'agis pas comme une idiote
Tu t'habilles comme un mouton et tu es une louve
 
[Pré-Refrain]
Et je ne sais pas
Si c'est l'amour qui s'est passé ce
Jour où toi et moi l'avons fait, dis-moi
Si la seule chose que tu as ressentie était de la chaleur,
Ne dis pas non, vas-y, montre-toi
Ooh-oh, allez
Aujourd'hui, je veux te voir
Viens, je veux te voir
 
[Refrain]
C'étaient des nuits de fantaisie (de fantaisie)
Ce que toi et moi avions quand nous l'avons fait après ce jour (Après ce jour)
Je ne sais pas ce qui s'est passé, qu'avons-nous vu d'autre ?
Nuits de fantaisie, ah-ah (Fantaisie)
Bébé, tu es partie et tu ne m'as pas dit où tu allais (où tu allais)
Bébé, parfois je pense à toi, eh-eh-eh, eh-eh-eh
(Je n'arrête pas de penser à toi, eh-eh, eh-eh)
 
[Outro]
(Eh-eh-eh-eh-eh)
Dis-moi, Ovy
 
Thanks!
Submitted by Jethro ParisJethro Paris on Sun, 18/10/2020 - 17:05
SpanishSpanish

Noche de Fantasía

Advertisements
Translations of "Noche de Fantasía"
Bryant Myers: Top 3
Idioms from "Noche de Fantasía"
Comments
Read about music throughout history