Oliver Dragojević - Nocturno (Russian translation)

Russian translation

Ноктюрн

Не позволю ветру, не позволю никому
Сопровождать тебя, с тобой дышать;
Украшать себя твоим образом,
Отгоняю ветер я, отгоняю дожди.
 
Каждый несёт своё бремя,
И в сердце хранит любовь.
Иди спать, уже пора;
Будь добра - прекрасные видь сны.
 
Не дам я ветру касаться тебя,
Не дам дождю намочить тебя.
Пусть лишь ночь тихо играет (музыку),
Пусть лишь вечер тебя украсит.
 
Все звёзды с тобой лягут,
Полные тайных путешествий.
Перед сном я должен тебе сказать:
Будь добра - прекрасные видь сны. (х2)
 
Всё могу тебе этой ночью дать,
Всё, что скрывают обещания.
Тихо бьют ночные часы:
Будь добра - прекрасные видь сны.
 
Не дам я ветру касаться тебя,
Не дам дождю намочить тебя.
Пусть лишь ночь тихо играет (музыку),
Пусть лишь вечер тебя украсит.
 
Все звёзды с тобой лягут,
Полные тайных путешествий.
Перед сном я должен тебе сказать:
Будь добра - прекрасные видь сны. (х2)
 
Submitted by barsiscev on Sat, 03/03/2018 - 18:21
Added in reply to request by Таня Колпашникова
Croatian

Nocturno

More translations of "Nocturno"
Russianbarsiscev
Oliver Dragojević: Top 3
See also
Comments