Advertisements

Noir (Russian translation)

Russian translationRussian
A A

Нуар

Походка - своего рода искусство, как и моё тело.
Мой папик трудоголик, я - его маленькая радость.
 
Я мисс Развлечение Для Всех, он попивает бакарди.
Я могу заставить тебя чувствовать кайф, тебе поплохеет от веселья.
Он спрашивает "Кто лучший?" Конечно же ты!
 
Я сногсшибательная, знаменитая,
Пресловутая, опасная, а ты сумасшедший!
 
Говорит "Я брошу тебя",
Говорит "Ведь ты не похожа на обычную девушку,
Ты словно карикатура,
Застрявшая в своей погоне за славой!
Что ж, удачи тебе,
Может звезды в небе
Преклонятся перед тобой, но между нами всё кончено".
 
Ты должен быть умным, мне позволено быть капельку смышленой.
Мой папик - гангстер, я - его маленькая куколка,
Душа компании на вечеринке.
Он сказал "Куколка, должно быть, устала?"
Да, устала от твоей порочности.
 
Давай смотаемся в Вегас!
Он спрашивает "Кто лучшая?"
И тут же отвечает "Она, конечно же, она, но
Она сумасшедшая по всем параметрам.
Она словно ураган,
Так что лучше уйти с ее пути.
Сначала она то, потом она сё,
То она крутая, то она сходит с ума.
Она полна ярости, словно я,
И мне нравится ее игра".
 
Ведь я само очарование, я знаменита,
Я пресловутая, опасная, но также и сумасшедшая!
Я сногсшибательная, опасная,
Пресловутая, но всё таки знаменитая, хоть и сумасшедшая!
 
Он возненавидит меня,
Ведь он хочет обычную девушку,
Я же словно карикатура,
Застрявшая в погоне за славой.
Что ж, удачи тебе, удачи.
Он сказал "Теперь между нами ничего нет".
 
Thanks!
thanked 1 time
Submitted by beya sunbeya sun on Tue, 01/12/2020 - 15:51
EnglishEnglish

Noir

Advertisements
Translations of "Noir"
Russian beya sun
Turkish Guest
Collections with "Noir"
Lana Del Rey: Top 3
Comments
Read about music throughout history