Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

A noiseless patient spider (German translation)

  • Artist: Walt Whitman
  • Song: A noiseless patient spider
  • Translations: German, Hebrew, Polish
English
English
A A

A noiseless patient spider

A noiseless patient spider,
I mark’d where on a little promontory it stood isolated,
Mark’d how to explore the vacant vast surrounding,
It launch’d forth filament, filament, filament, out of itself,
Ever unreeling them, ever tirelessly speeding them.
 
And you O my soul where you stand,
Surrounded, detached, in measureless oceans of space,
Ceaselessly musing, venturing, throwing, seeking the spheres to connect them,
Till the bridge you will need be form’d, till the ductile anchor hold,
Till the gossamer thread you fling catch somewhere, O my soul.
 
Submitted by Bertram KottmannBertram Kottmann on Sun, 16/01/2022 - 21:22
Submitter's comments:

lyrics by Walt Whitman in "Whispers of Heavenly Death", 1868

German translationGerman
Align paragraphs

Eine stille, geduldige Spinne

Eine stille, geduldige Spinne
sah ich, wo auf einem Felsvorsprung sie ganz allein sich fand,
sah, wie den off’nen, weiten Umkreis sie erkundend,
aus sich heraus schoss Faden - Faden - Faden,
diese stets entrollend, in stetem, unermüdlich raschem Tun.
 
Und du, meine Seele, wo immer du dich findest,
umgeben von den unermesslich großen Weltallmeeren, doch allein,
fortwährend sinnend, wagend, werfend,
die Sphären bittend, deine Fäden zu verbinden,
bis die Brücke, die du brauchst, gebaut, bis der flexible Anker hält,
bis das feine Fädchen, das du auswirfst,
sich verfängt im Irgendwo, oh meine Seele.
 
Thanks!
thanked 2 times

The translations/texts are copyright-protected: © Bertram Kottmann.
To inquire about permissions, please contact me via email: bertkottmann[ɛt]gmail.com.

Submitted by Bertram KottmannBertram Kottmann on Sun, 16/01/2022 - 21:27
Last edited by Bertram KottmannBertram Kottmann on Sat, 22/01/2022 - 11:23
Author's comments:

The translations/texts are copyright-protected: © Bertram Kottmann.
To inquire about permissions, please contact „transpoet“ via email: bertkottmann[ɛt]gmail.com.

Translations of "A noiseless patient ..."
Comments
Read about music throughout history