Fabrizio Moro & Ermal Meta - Non mi avete fatto niente (Norwegian translation)

Italian

Non mi avete fatto niente

A Il Cairo non lo sanno che ore sono adesso,
il sole sulla Rambla oggi non è lo stesso.
In Francia c’è un concerto, la gente si diverte,
qualcuno canta forte, qualcuno grida “a morte”.
 
A Londra piove sempre, ma oggi non fa male.
Il cielo non fa sconti, neanche a un funerale.
A Nizza il mare è rosso di fuochi e di vergogna,
di gente sull’asfalto e sangue nella fogna.
 
E questo corpo enorme che noi chiamiamo “Terra”,
ferito nei suoi organi dall’Asia all’Inghilterra.
Galassie di persone disperse nello spazio
ma quello più importante è lo spazio di un abbraccio.
 
Di madri senza figli, di figli senza padri,
di volti illuminati, come muri senza quadri.
Minuti di silenzio, spezzati da una voce:
“Non mi avete fatto niente.”
 
Non mi avete fatto niente.
Non mi avete tolto niente.
Questa è la mia vita che va avanti
oltre tutto, oltre la gente.
 
Non mi avete fatto niente.
Non avete avuto niente.
Perché tutto va oltre
le vostre inutili guerre.
 
C’è chi si fa la croce, chi prega sui tappeti,
le chiese e le moschee, gli imam e tutti i preti,
ingressi separati della stessa casa,
miliardi di persone che sperano in qualcosa.
 
Braccia senza mani, facce senza nomi,
scambiamoci la pelle, in fondo siamo umani.
Perché la nostra vita non è un punto di vista
e non esiste bomba pacifista.
 
Non mi avete fatto niente.
Non mi avete tolto niente.
Questa è la mia vita che va avanti
oltre tutto, oltre la gente.
 
Non mi avete fatto niente.
Non avete avuto niente.
Perché tutto va oltre
le vostre inutili guerre,
le vostre inutili guerre.
 
Cadranno i grattacieli, le metropolitane,
i muri di contrasto, alzati per il pane.
Ma contro ogni terrore che ostacola il cammino
il mondo si rialza col sorriso di un bambino,
col sorriso di un bambino,
col sorriso di un bambino.
 
Non mi avete fatto niente.
Non avete avuto niente.
Perché tutto va oltre
le vostre inutili guerre.
 
Non mi avete fatto niente.
Le vostre inutili guerre.
Non mi avete tolto niente.
Le vostre inutili guerre
Non mi avete fatto niente.
Le vostre inutili guerre.
Non avete avuto niente.
Le vostre inutili guerre.
 
Sono consapevole che tutto più non torna.
La felicità volava
come vola via una bolla.
 
Submitted by Alma Barroca on Tue, 06/02/2018 - 19:25
Last edited by Miley_Lovato on Sun, 13/05/2018 - 06:22
Submitter's comments:

Festival di Sanremo 2018 / E. Meta, F. Moro, A. Febo
Live performance

Align paragraphs
Norwegian translation

Du har ikke gjort noe mot meg

I Kairo vet du ikke hvor mye tid det er
Solen over Ramblan er ikke den samme i dag
I Frankrike er det en konsert, folk har det bra
Noen synge høyt, noen skrikende "la dem dø"
 
I London regner det alltid, men i dag gjør det ikke vondt
Himmelen gir ikke opp eller i begravelser
I Nice ble sjøen rød på grunn av branner og skam
Av mennesker på asfalt og blod i kloakken
 
Og denne store kroppen vi kaller "jorden"
Skadet i sine kropper fra Asia til England
Galakser av mennesker går tapt i verdensrommet
Men det viktigste er det et klemrom
 
Av mødre uten barn, barn uten fedre
Av lyste gruver, som vegger uten malerier
Rolige minutter, ødelagt av en stemme
"Du har ikke gjort noe mot meg"
 
Du har ikke gjort noe mot meg
Du har ikke tatt noe fra meg
Dette er mitt liv som foregår for alltid
I tillegg til alt, i tillegg til folk
 
Du har ikke gjort noe mot meg
Du har ikke mottatt noe
For alt går utover
Din meningsløse krig
 
Noen gjør kryssord, andre ber for tepper
Kirker og moskeer, imamer og alle prester
Separate innganger til samme hus
Milliarder mennesker håper på noe
 
Armer uten hender, ansikter uten navn
Skal vi forandre hverandres hud? Vi er i utgangspunktet alle mennesker
For livet er ikke et synspunkt
Og det er ingen fredelig bombe
 
Du har ikke gjort noe mot meg
Du har ikke tatt noe fra meg
Dette er mitt liv som foregår for alltid
I tillegg til alt, i tillegg til folk
 
Du har ikke gjort noe mot meg
Du har ikke mottatt noe
For alt går utover
Din meningsløse krig
Din meningsløse krig
 
De vil falle ned, skyskrapere, undergrunnsbaner
Mord av kontraster, bygget for brød
Men mot det onde som er i veien
Reiser verden opp igjen med et barns smil
Med et barns smil
Med et barns smil
 
Du har ikke gjort noe mot meg
Du har ikke mottatt noe
For alt går utover
Din meningsløse krig
 
Du har ikke gjort noe mot meg
Din meningsløse krig
Du har ikke tatt noe fra meg
Din meningsløse krig
Du har ikke gjort noe mot meg
Din meningsløse krig
Du har ikke mottatt noe
Din meningsløse krig
 
Jeg vet at alt aldri kommer tilbake
Glede fløy
Som en boble flyr bort
 
Submitted by Bernhardina on Fri, 18/05/2018 - 18:54
Added in reply to request by Joutsenpoika
Comments