Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

Norupo

Fé vældr frænda róge;
fóðesk ulfr í skóge.
Úr er af illu jarne;
opt løypr ræinn á hjarne.
Þurs vældr kvinna kvillu;
kátr værðr fár af illu.
Óss er flæstra færða
för; en skalpr er sværða.
Ræið kvæða rossom væsta;
Reginn sló sværðet bæzta.
Kaun er barna bölvan;
böl gørver mánn fölvan.
Hagall er kaldastr korna;
Kristr skóp hæimenn forna.
Nauðr gerer næppa koste;
nøktan kælr í froste.
 
Unja runo segun
Fahi gali raginakundo
 
Ís köllum brú bræiða;
blindan þarf at læiða.
Ár er gumna góðe;
get ek at örr var Fróðe.
Sól er landa ljóme;
lúti ek helgum dóme.
Týr er æinendr ása;
opt værðr smiðr at blása.
 
Unja runo segun
Fahi gali raginakundo
 
Bjarkan er lavgrønstr líma;
Loki bar flærðar tíma.
Maðr er moldar auki;
mikil er græip á hauki.
Lögr er, er fællr ór fjalle
foss; en gull ero nosser.
Ýr er vetrgrønstr víða;
vant er, er brennr, at svíða.
 
Translation

Norupo

Золото причиняет раздор в роду;
волк подрастает в лесах.
Окалина — от плохого железа;
часто мчится олень по белому снегу.
Турс причиняет горе женщинам;
немногие рады несчастью.
Устье — цель большинства путешествий,
и тоже самое — ножны для меча.
Верховая езда, как говорят, тяжела для лошадей;
Регин выковал лучший меч.
Язва — гибель для младенцев;
люди от горя бледнеют.
Град — самое холодное зерно;
Христос создал мир давно.
Нужда — это тяжкая доля;
голому холодно на морозе.
 
Вуньо руну вырезаю
От Сил исходящую для победы
 
Льдом мы зовем широкий мост;
слепому нужен поводырь.
Урожай приносит прибыль людям;
я говорю, что Фроди был щедр.
Солнце — свет на земле;
я поклоняюсь святой судьбе.
Тюр — однорукий среди асов;
кузнец должен часто бить молотом.
 
Вуньо руну вырезаю
От Сил исходящую для победы
 
Берёза — покрыта зелеными листьями;
Локи принес удачу в обмане.
Человек — это нагромождение праха;
крепок ястребиный коготь.
Вода — это сила обрушившаяся с гор;
но к добрым знамениям стоит прислушаться.
Тис — самое зеленое дерево зимой;
часто слышится пение, когда он горит.
 
Comments
PinchusPinchus    Sun, 14/04/2019 - 18:08

Ух ты. Практически все, что нужно знать о жизни.
Отличный перевод, трудно на русском быть таким компактным, но Вы сумели. Но есть впечатление, что Вы рефрен не перевели. Собственно, его и в норвежском тексте нет. Я не прав?

BirmmBirmm
   Sun, 14/04/2019 - 18:17

Что именно поет мужской голос в этой песне пока неизвестно. Что-то про Сигурда. Добавим, когда прояснится.
А текст перевода не мой, эта поэма известна давно и переведена уже много раз учеными-лингвистами.

vevvevvevvev    Thu, 16/07/2020 - 21:09

В комментах на YT текст есть:

Uunia, Runo, Sigurd
Fähig ani, Regina, Gunada

NickRusNickRus    Sat, 18/04/2020 - 14:40

Не совсем понятно, причем тут Христос, если уже известно, что в оригинале поэмы там Hroptr (одно из имен Одина). Христанутые и сюда добрались.

BirmmBirmm
   Fri, 24/04/2020 - 11:32

После прихода христианства на земли Скандинавии произошло примерно тоже самое, что и на Руси. Обряды, обычаи и в том числе фольклерные тексты были адаптированы под новую религию. Вот и в этом тексте, может в оригинале и был Hroptr, но тут у нас более поздний вариант.

PinchusPinchus    Sat, 18/04/2020 - 14:48

Kristr - в опубликованном тексте. Переводчик его и переводит. Если в исходном тексте ошибка, надо исправить.

Dmitry KolesnikovDmitry Kolesnikov    Thu, 16/07/2020 - 20:41

Что за бред, переводчик не понимает что такое Руны? В песне поется о рунах и что они несут, в клипе под слова песни, на земле каждый раз меняется Руна, галдастар из 3 одинаковых рун......короче бред полный.....

Dmitry KolesnikovDmitry Kolesnikov    Thu, 16/07/2020 - 20:45

Песня это рунный круг, начало с феу, урус, турисас или турс и так далее, песня это просто рунная распевка....переводчики блин....)))))))

BirmmBirmm
   Fri, 24/06/2022 - 10:39

Перевод строк

[Unja runo segun fahi gali raginakundo] -> [Вуньо руну вырезаю от Сил исходящую для победы]

На основе English #1. Так как, на данный момент, других интерпретаций нет.