Norwegian Wood (Portuguese translation)

Advertisements
English

Norwegian Wood

I once had a girl
Or, should I say,
She once had me
 
She showed me her room
Isn't it good?
Norwegian wood
 
She asked me to stay
And she told me to sit anywhere
So I looked around
And I noticed there wasn't a chair
 
I sat on her rug
Biding my time
Drinking her wine
 
We talked until two
And then she said
"It's time for bed"
 
She told me she worked in the morning
And started to laugh
I told her I didn't
And crawled off to sleep in the bath
 
And when I awoke
I was alone
This bird had flown
 
So I lit a fire
Isn't it good?
Norwegian wood
 
She told me she worked in the morning
And started to laugh
I told her I didn't
And crawled off to sleep in the bath
 
And when I awoke
I was alone
This bird had flown
 
So I lit a fire
Isn't it good?
Norwegian wood
 
Submitted by Alma BarrocaAlma Barroca on Tue, 05/03/2019 - 22:50
Align paragraphs
Portuguese translation

Madeira Norueguesa

Uma vez eu tive uma garota
Ou, deveria dizer,
Uma vez ela me teve
 
Ela me mostrou o seu quarto
Isso não é bom?
Madeira norueguesa
 
Ela me pediu para ficar
E ela me disse para sentar em qualquer lugar
Então eu olhei pelo lugar
E percebi que não havia cadeira
 
Sentei no tapete dela
Esperando o momento propício
Bebendo o vinho dela
 
Conversamos até as duas
E então ela disse
"É hora de dormir"
 
Ela me disse que trabalhava de manhã
E começou a rir
Eu disse que eu não trabalhava
E fui dormir na banheira
 
E quando eu acordei
Eu estava sozinho
Este pássaro tinha voado
 
Então comecei um incêndio
Isso não é bom?
Madeira norueguesa
 
Ela me disse que trabalhava de manhã
E começou a rir
Eu disse que eu não trabalhava
E fui dormir na banheira
 
E quando eu acordei
Eu estava sozinho
Este pássaro tinha voado
 
Então comecei um incêndio
Isso não é bom?
Madeira norueguesa
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
Submitted by Alma BarrocaAlma Barroca on Tue, 05/03/2019 - 22:50
See also
Comments