Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Not Some Fairytale (Kurdish (Kurmanji) translation)

  • Artist: Kalandra
  • Song: Not Some Fairytale
  • Translations: Greek
    +2 more
    , Kurdish (Kurmanji), Turkish
English
English
A A

Not Some Fairytale

[Verse 1]
I will follow you like the river follows its path, follows its path
I will follow you like the leaves caught in a breeze, caught in a breeze
There’s no doubt what I want to be, by your side for eternity
Take my hand and follow my dance, don’t you see this is true romance
 
[Pre-Chorus 1]
I’m your woman, you’re my man
Come with me lets cross the land
Take my hand and follow me
You’ll be safe here…
 
[Chorus]
You’re my man
And the wind and the river, I can outrun oh outrun them all
I feel your heart
Pounding and quivering, come to oh come to my call
Cause you’re my man
 
[Verse 2]
I will follow you like a wolf hunting its prey, hunting its prey
You shall follow me like the tide, a slave to the moon, to the moon
There’s a place far over the hills, don’t be scared we’ll share all the thrills
Take my hand and follow my lead, save your prayers, save your please
 
[Pre-Chorus 2]
I'll take care of you my man
Do you know just what I am
This is not some fairytale
I'll have you now…
 
[Chorus x2]
Cause you’re my man
And the wind and the river, I can outrun oh outrun them all
I feel your heart
Pounding and quivering come to oh come to my call
 
Cause you’re my man
And the wind and the river, I can outrun oh outrun them all
I feel your heart
Beating and quivering oh come to oh come to my call
Cause you’re my man…
 
[Outro]
I'll take care of you my man
Do you know just what I am
This is not some fairytale
I'll have you now…
 
Submitted by callmevilgcallmevilg on 2018-07-09
Kurdish (Kurmanji) translationKurdish (Kurmanji)
Align paragraphs

Ne Çîrokeke Perînazan

[Beşa 1]
Çawa çem rêya xwe dişopîne, ezê jî werê te bişopînim
Wek pelên li sira bê, wek pelên li sira bê, ezê te bişopînim
Ez bêgûman im heya hetayê ligel te bimînim
Destê min bigire û bi min re dîlanê bike, tu nabînî ev romantîzma esil e
 
[Pêş-hevhûnan 1]
Ez jina te me, tu zilamê min î
Bi min re were, rastê derbas bikin
Destê min bigire, min bişopîne
Tuyê li vir di ewlehi,yê de bî...
 
[Hevhûnan]
Tu zilamê min î
Û ba û çem, dikarim teva derba bikim
Ez bi dilê te dihesim
Davêje û diheje, wer, ax wer, li banga min
Ji ber tu zilamê min î
 
[Beşa 2]
Wek gurê li dû nêçîra xwe, gurê li dû nêçîra xwe ezê te bişopînim
Wek kêşeya deryayê tuyê min bişopînî, bendê hêvê, hêvê
Li dûrî gira derek, metirs emê kelecanê parve bikin
Destê min bigir û min bişopîn, laveyên xwe rizgar bike, rizgar bike
 
[Pêş-hevhûnan 2]
Ezê bi te re baldar bim, zilamê min
Tu dizanî ez yekser çawa me?
Ev ne çîrokeke perînazan e
Niha ezê bim xwedanê te...
 
[Hevhûnan x2]
Tu zilamê min î
Û ba û çem, dikarim teva derba bikim
Ez bi dilê te dihesim
Davêje û diheje, wer, ax wer, li banga min
 
Tu zilamê min î
Û ba û çem, dikarim teva derba bikim
Ez bi dilê te dihesim
Davêje û diheje, wer, ax wer, li banga min
Ji ber tu zilamê min î...
 
[Derketin]
Ezê bi te re baldar bim, zilamê min
Tu dizanî ez yekser çawa me?
Ev ne çîrokeke perînazan e
Niha ezê bim xwedanê te...
 
Thanks!
thanked 3 times
Submitted by BakurBakur on 2022-09-27
Translations of "Not Some Fairytale"
Kurdish (Kurmanji) Bakur
Comments
Read about music throughout history