Advertisements

Նուպար, Նուպար (Noubar, noubar) (English translation)

Նուպար, Նուպար

Նուպարի պոյը չինար է,
Աչքերը նուշ ու խումար է,
Երեք օրուայ լուսնի նման,
Ունքերը կերու կամար է։
 
Արեւ ցոլաց սարի քարին,
Նուպար կ՚երթայ հանդը վերին
Ով որ տեսնի իմ Նուպարին,
Չմոռանայ ամբողջ տարին։
 
Նուպարի պոյը չինար է,
Աչքերը նուշ ու խումար է,
Երեք օրուայ լուսնի նման,
Ունքերը կերու կամար է։
 
Նուպար կ՚երթայ օրօր շորոր,
Նուպարի եարն կայնէ մոլոր,
Ա՜խ կը քաշէ գիշեր բոլոր,
Կը պտտի գիւղը բոլոր։
 
Նուպարի պոյը չինար է,
Աչքերը նուշ ու խումար է,
Երեք օրուայ լուսնի նման,
Ունքերը կերու կամար է։
 
Submitted by arminearmine on Sun, 15/11/2015 - 12:09
English translationEnglish
Align paragraphs

Noubar, Noubar

Noubar is as tall as a poplar tree,
His eyes are almond shaped and slightly crossed,
Like the moon of three days,
His eyebrows are an arch of nourishment.
 
Sun shined on the mountain rock,
Noubar goes with the ground above him.
Whoever sees my Noubar,
Won't forget him the entire year.
 
Noubar is as tall as a poplar tree,
His eyes are almond shaped and slightly crossed.
Like the moon of three days,
His eyebrows are an arch of nourishment.
 
Noubar goes, swaying alluringly,
Noubar's lover goes wandering,
She drags the entire night,
She travels through the entire village.
 
Noubar is as tall as a poplar tree,
His eyes are almond shaped and slightly crossed,
Like the moon of three days,
His eyebrows are an arch of nourishment.
 
Thanks!
Submitted by vanajanvanajan on Sun, 25/07/2021 - 03:20
Added in reply to request by ilyaprowerilyaprower
Author's comments:

I'm iffy about some of the words, like կերու կամար being an arch of nourishment, but I am pretty solid about the rest. I hope this helped.

Comments
Read about music throughout history