Advertisements

Новые времена (Novyye vremena) (Finnish translation)

Новые времена

Прощать не надо того, что нет.
Из Ленинграда один билет.
Пусть город прячет твои глаза.
Никак иначе, я всё сказал.
 
Новые времена!
Всё то, что было, больше не будет.
Любовь, а потом война.
Расстаться, как нормальные люди...
 
Новые времена!
Смотри, как загорелась улица.
Любовь, а потом война –
И это всё равно забудется.
 
Пускай дорога и холод рук
Не исчезают, плывут на юг.
Пусть всё пропало, но будет вновь,
Когда ты встретишь свою любовь.
 
Новые времена!
Всё то, что было, больше не будет.
Любовь, а потом война.
Расстаться, как нормальные люди...
 
Новые времена!
Разбитые иллюзии вдребезги.
Любовь, а потом война.
Расстаться по-человечески.
 
Submitted by StoljaroffStoljaroff on Mon, 26/07/2021 - 09:59
Last edited by StoljaroffStoljaroff on Wed, 28/07/2021 - 13:38
Submitter's comments:

Песня посвящена супруге современного писателя Евгения Игоревича Алёхина с пожеланием, чтобы она к нему вернулась и он написал дополнительных два романа.

Finnish translationFinnish
Align paragraphs

Uudet ajat

Ei tarvitse anteeksi antaa sitä jota ei ole
Leningradista yksi lippu
Piilottakoon kaupunki sinun silmät
Ei mikään muuten, olen sanonut kaiken
 
Uudet ajat!
Ei enää ole kaikkia joka oli ennen.
Rakkauden jälkeen tulee sota
Vaikkaa pitää erota kuin normaalit ihmiset...
 
Uudet ajat!
Katso kuinka katu syttyi.
Rakkauden jälkeen tulee sota
Mutta kuitenkin unohdat sen.
 
Älköön häipykö tie ja käsien kylmä
Purjehtikoon ne etelään
Kaikki on nyt mennyttä, mutta palaa luoksesi taas
Silloin kun rakkautesi kohtaat.
 
Uudet ajat!
Ei enää ole kaikkia joka oli ennen.
Rakkauden jälkeen tulee sota
Vaikkaa pitää erota kuin normaalit ihmiset...
 
Uudet ajat!
Sekä särkyneet säpäleiksi illuusiot
Rakkauden jälkeen tulee sota
Vaikkaa pitää erota inhimillisesti...
 
Thanks!
Submitted by StoljaroffStoljaroff on Mon, 26/07/2021 - 10:20
Last edited by StoljaroffStoljaroff on Tue, 27/07/2021 - 12:49
Comments
Read about music throughout history