Nyamam prichina (Нямам причина) (Russian translation)

Advertisements
Bulgarian

Nyamam prichina (Нямам причина)

Малко лъжа и много черни мисли,
това съм аз и затова виновен ти си.
Щастлив ли си да виждаш колко зле съм,
изгубих себе си и днес не знам къде съм,не знам къде съм...
 
Пр.:
Нямам причина да те обичам,
нямам причина да те желая,
ама от тебе как да замина,
как да живея да съм щастлива.
 
2.Към дъното ме тегли всеки спомен
от неугаснали илюзии отровен.
Аз наивно се надявам на промяна,
но няма нищо,за което да остана,как да остана
 
Last edited by CherryCrush on Sun, 03/09/2017 - 14:04
Align paragraphs
Russian translation

У меня нет причины

Маленькая ложь и много черных мыслей.
Это я, поэтому виноват ты.
Счастлив ли ты, видя, насколько я плохая.
Я потеряла себя, и сегодня я не знаю, где я,
не знаю, где я ...
 
У меня нет причины любить тебя
У меня нет причины желать тебя,
но как от тебя уйти,
Как жить, чтобы быть счастливой.
 
2.Каждое воспоминание меня тянет ко дну
От неугасших отравленных иллюзий
Я наивно надеюсь на перемены
но нет ничего, для чего остаться, как остаться.
 
Submitted by estong on Sun, 24/10/2010 - 15:32
Comments