Cláudia Pascoal - O Jardim (German translation)

Portuguese

O Jardim

Eu nunca te quis
Menos do que tudo
Sempre, meu amor
 
Se no céu também és feliz
Leva-me eu cuido
Sempre, ao teu redor
 
São as flores o meu lugar
Agora que não estás
Rego eu o teu jardim
 
São as flores o meu lugar
Agora que não estás
Rego eu o teu jardim
 
Eu já prometi
Que um dia mudo
Ou tento ser maior
 
Se do céu também és feliz
Leva-me eu juro
Sempre, pelo teu valor
 
São as flores o meu lugar
Agora que não estás
Rego eu o teu jardim
 
São as flores o meu lugar
Agora que não estás
Rego eu o teu jardim
 
Agora que não estás, rego eu o teu jardim
Agora que não estás, rego eu o teu jardim
Agora que não estás
Agora que não estás, rego eu o teu jardim
 
Submitted by J212343 on Thu, 01/03/2018 - 15:41
Last edited by Miley_Lovato on Tue, 15/05/2018 - 09:22
Submitter's comments:

Live performance

Align paragraphs
German translation

Der Garten

Ich wollte dich niemals
Weniger als ganz
Immer, mein Liebling
 
Wenn du auch im Himmel glücklich bist
Nimm mich, ich passe (auf dich) auf
Immer, um dich herum
 
Die Blumen sind mein Platz
Jetzt, da du nicht (hier) bist
Ich gieße deinen Garten
 
Die Blumen sind mein Platz
Jetzt, da du nicht (hier) bist
Ich gieße deinen Garten
 
Ich habe schon versprochen,
Dass ich mich eines Tages ändern werde
Oder versuche, besser zu sein
 
Wenn du auch vom Himmel glücklich bist
Nimm mich, (das) schwöre ich
(Für) Immer, als deinen Schatz
 
Die Blumen sind mein Platz
Jetzt, da du nicht (hier) bist
Ich gieße deinen Garten
 
Die Blumen sind mein Platz
Jetzt, da du nicht (hier) bist
Ich gieße deinen Garten
 
Jetzt, da du nicht (hier) bist, gieße ich deinen Garten
Jetzt, da du nicht (hier) bist, gieße ich deinen Garten
Jetzt, da du nicht (hier) bist
Jetzt, da du nicht (hier) bist, gieße ich deinen Garten
 
Submitted by BertBrac on Mon, 05/03/2018 - 01:13
Last edited by BertBrac on Tue, 19/06/2018 - 16:05
Author's comments:

Portugals Beitrag im Eurovision Song Contest 2018 in Lissabon, Portugal

Comments