Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

O Orquestrador (English translation)

  • Artist: Tonicha (Antónia de Jesus Montes Tonicha Viegas)
  • Song: O Orquestrador Album: A arte e música de Tonicha (1985)
Portuguese
Portuguese
A A

O Orquestrador

É de uma paisagem nossa
Que nasce a canção.
De um barco a entrar a Barra1,
De um arrastão.
Do pregão 2 da peixeira,
Na rua ao nascer do dia 3,
E do sol, da ceifeira,4,
Nasce a melodia.
 
E o miradouro,
Lisboa é uma canção.
De Santa Luzia,
O Tejo é inspiração.
Mas não chega o cantador,
Depois dar um assobio,
E com o orquestrador,
Já se ouve um rio.
 
Traz a viola,
O som da guitarra,
O adufe, o bombo, os ferrinhos.
Toca a concertina,
A flauta, o tambor,
A tuba e o cavaquinho,
Que dão ao cantor
A força e o amor
Que sentiu o compositor.
No som que ele quis,
Há todo um país
Às mãos do orquestrador.
 
De uma lezíria 5 alagada,
Nasce uma canção,
Pelo fim duma seca
Que deu outro verão.
De domingo de feira,
Ou de uma romaria,
De baile na eira,
Nasce a melodia.
 
Do alto de qualquer serra,
Se ouve a canção,
Seja Estrela ou Peneda,
Monchique ou Marão 6.
Mas não chega o rumor,
Uma flauta a gemer.
É preciso orquestrador
Pra canção se ver.
 
Traz a viola,
O som da guitarra,
O adufe 7, o bombo, os ferrinhos.
Traz a concertina,
A flauta, o tambor,
A tuba e o cavaquinho,
Que dão ao cantor
A força e o amor
Que sentiu o compositor.
No som que ele quis,
Há todo um país
Às mãos do orquestrador!
 
Traz a viola
O som da guitarra
O adufe, o bombo, os ferrinhos.
Traz a concertina,
A flauta, o tambor,
A tuba e o cavaquinho,
Que dão ao cantor
A força e o amor
Que sentiu o compositor.
 
No som que ele quis,
Há todo um país
Às mãos do orquestrador!
Do orquestrador!
 
  • 1. Entrada do estuário do rio Tejo
  • 2. Os pregões são vozes ou pequenas melodias, uma espécie de marketing, com que os vendedores ambulantes anunciam a sua mercadoria.
  • 3. Antigamente, as peixeiras percorriam as ruas de Lisboa com o peixe à cabeça logo de manhã cedo.
  • 4. Antigamente, quando não havia ceifa mecânica, as mulheres ceifavam o trigo e cantavam para amenizar a dureza deste trabalho
  • 5. Terra plana, nas margens do Rio Tejo, que se alaga na ocasião das cheias.
  • 6. Montanhas mostradas nos vídeos anexados.
  • 7. É um pandeiro membranofone quadrangular. No seu interior são colocadas sementes ou pequenas soalhas a fim de enriquecer a sonoridade.
Submitted by José VieiraJosé Vieira on Thu, 03/12/2020 - 20:13
Last edited by José VieiraJosé Vieira on Mon, 17/01/2022 - 01:06
Submitter's comments:

Ceifeira:

Adufe:  

Serra da Estrela: 

Serra da Peneda:  

Serra de Monchinque: 

Serra do Marão: 

English translationEnglish
Align paragraphs

The Orchestrator

It's from a landscape of ours
That the song is born.
From a boat entering the 'Barra'1,
From a trawler.
From the cry of the fishmonger,
On the street at sunrise,
And from the sunshine, and from the reaper,
The melody is born.
 
And from the viewpoint,
Lisbon is a song.
From Santa Luzia,
The Tagus is inspiration.
But it's not enough for the singer,
To whistle afterwards,
And with the orchestrator,
We can already hear a river.
 
He brings the 'viola',2
The guitar sound,
The adufe, the bass drum, the triangle.
The concertina plays,
The flute, the drum,
The tuba and the small guitar
That give the singer
The strength and love
That the composer felt.
In the sound he wanted,
There's a whole country
Under the orchestrator's hands!
 
From a flooded lezíria,
A song is born
At the end of a drought
That happened another summer
From a fair Sunday,
Or from a pilgrimage.
From a dance on the threshing floor,
The melody is born.
 
From the top of any mountain,
Some song might be heard,
Whether is Estrela or Peneda,
Monchique or Marão.
But it is not enough a rumor,
Or a flute moaning.
The orchestrator is needed
For the song to be seen
 
He brings the 'viola'
The guitar sound,
The adufe, the bass drum, the triangle.
The concertina plays,
The flute, the drum,
The tuba and the small guitar
That give the singer
The strength and love
That the composer felt.
In the sound he wanted,
There's a whole country
Under the orchestrator's hands!
 
He brings the 'viola',
The guitar sound,
The adufe, the bass drum, the triangle.
The concertina plays,
The flute, the drum,
The tuba and the small guitar
That give the singer
The strength and love
That the composer felt.
 
In the sound he wanted,
There's a whole country
Under the orchestrator's hands!
From the orchestrator!
 
  • 1. Entrance of the River Tagus
  • 2. Musical instrument with plucked strings, with eight-shaped resonance box
Thanks!
thanked 1 time
Submitted by José VieiraJosé Vieira on Mon, 17/01/2022 - 01:03
Added in reply to request by Zarina01Zarina01
Comments
Read about music throughout history