Advertisement

O Rio (Hungarian translation)

Advertisement
Hungarian translation

A folyó

Csúszva kelek majd át a folyón
Ami elválaszt tőled
A folyót az idő keresztezi helyettem
Későbbre hagyom, amit tennem kell
Elfogadom a végzetet anélkül, hogy igent, vagy nemet mondanék
Vagy megérteném
 
Marad az érzés, hogy pontosan tudom, miért hazudtam
Tudom, honnan jöttem és merre tartok
De veled lenni olyan, mintha nem tudnám, hol vagyok
Mi ketten nem férünk el ugyanabban a tükörben
De minden reggel belenézünk, hátha mégis
Kevés a rozsda
Mégis kimarja a síneket*
 
Az utak kereszteznek minket
Anélkül, hogy körbe néznének
Benned vagyok
 
Marad az érzés, hogy pontosan tudom, miért hazudtam
Tudom, honnan jöttem és merre tartok
De veled lenni olyan, mintha nem tudnám, hol vagyok
Csúszva kelek majd át a folyón
Ami elválaszt tőled
A folyót az idő keresztezi helyettem
 
Marad az érzés, hogy pontosan tudom, miért hazudtam
Tudom, honnan jöttem és merre tartok
De veled lenni olyan, mintha nem tudnám, hol vagyok
Csúszva kelek majd át a folyón
Ami tőled elválaszt
 
Submitted by CJudit on Sun, 02/09/2012 - 09:50
Author's comments:

Kevés a rozsda, mégis kimarja a síneket: azt jelenti, a rossz dolog köztünk kevés, de épp elég kárt tesz így is

Portuguese

O Rio

More translations of "O Rio"
HungarianCJudit
See also
Comments