Advertisements

Romeo and Juliet (Greek translation)

English
A A

Romeo and Juliet

A lovestruck Romeo sings a street-suss serenade
Laying everybody low with a love song that he made
Finds convenient streetlight steps out of the shade
Says something like you and me babe how about it?
 
Juliet says hey it's Romeo you nearly gimme a heart attack
He's underneath the window she's singing hey la my boyfriend's back
You shouldn't come around here singing up at people like that
Anyway, what you gonna do about it?
 
Juliet the dice were loaded from the start
And I bet and you exploded in my heart
And I forget I forget the movie song
When you gonna realize it was just that the time was wrong Juliet?
 
Come up on different streets they both were streets of shame
Both dirty both mean yes and the dream was just the same
And I dreamed your dream for you and now your dream is real
How can you look at me as if I was just another one of your deals?
 
When you can fall for chains of silver you can fall for chains of gold
You can fall for pretty strangers and the promises they hold
You promised me everything you promised me thick and thin
Now you just say oh Romeo yeah you know
I used to have a scene with him
 
Juliet when we made love you used to cry
You said I love you like the stars above I'll love you till I die
There's a place for us you know the movie song
When you gonna realize it was just that the time was wrong?
 
I can't do the talk as they talk on TV
And I can't do a love song like the way it's meant to be
I can't do everything but I'd do anything for you
I can't do anything except being in love with you
 
And all I do is miss you and the way we used to be
All I do is keep the beat and bad company
All I do is kiss you through the bars of a rhyme
Julie I'd do the stars with you any time
 
Juliet when we made love you used to cry
You said I love you like the stars above I'll love you till I die
And there's a place for us you know the movie song
When you gonna realize it was just that the time was wrong Juliet?
 
A lovestruck Romeo sings a street-suss serenade
Laying everybody low with a love song that he made
Finds convenient streetlight steps out of the shade
Says something like you and me babe how about it?
 
Submitted by ΜίλτονΜίλτον on Thu, 28/01/2021 - 04:35
Last edited by ΜίλτονΜίλτον on Tue, 09/02/2021 - 05:58
Submitter's comments:

Writer(s): Knopfler Mark
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Greek translationGreek
Align paragraphs

Ο Ρωμαίος και η Ιουλιέτα

Ένας ερωτοχτυπημένος Ρωμαίος τραγουδάει
καντάδες στους δρόμους
Όσοι τον ακούνε τον λυπούνται
Βρίσκει μια βολική γωνιά του δρόμου που φωτίζεται
Μουρμουρίζει κάτι σαν τι λες μωρό μου για 'μας;
 
Η Ιουλιέτα τού απαντά έλα μου Ρωμαίε σχεδόν μ' άφησες στον τόπο
Αυτός κάτω από το παράθυρό της τραγουδά
γεια σου, το αγόρι σου γύρισε πίσω
Αυτή του απαντά δεν θα 'πρεπε να γυρίζεις
από εδώ και από εκεί και να ενοχλείς τον κόσμο έτσι
Τέλος πάντων τι σκέφτεσαι να κάνεις;
 
Της απαντά, Ιουλιέτα τη ζαριά την είχες φτιάξει
να πέσει έτσι από την αρχή
Και στοιχηματίζω ότι αυτή ήταν η αιτία
που εξερράγεις μες στην καρδιά μου
Και ξεχνώ και ξεχνώ το τραγουδι που ακούγαμε στο σινεμά
Πότε θα το χωνέψεις Ιουλιέτα ότι όλα όσα ζήσαμε μαζί
ήταν από την αρχή τους ένα μεγάλο λάθος;
 
Μεγαλώσαμε και οι δυο μας σε διαφορετικούς δρόμους
αλλά που ήταν και οι δυο τους δρόμοι της ντροπής
Ναι, και οι δυο τους βρώμικοι και κακοί μες στα ίδια μας τα όνειρα
Αλλά εγώ ονειρεύτηκα ένα άλλο καλό όνειρο για σένα
και να τώρα που το όνειρό μου έγινε πραγματικότητα
Πως μπορείς εσύ να μ' αντικρίζεις
σαν να είμαι ακόμα μια συναλλαγή σου;
 
Όταν τους κάθεσαι για τις αλυσίδες του ασημιού
τότε θα τους καθήσεις και για τις αλυσίδες του χρυσού
Τότε θα την πέφτεις και στους όμορφους αγνώστους
και στις ψεύτικες υποσχέσεις τους
Ξέχασες που μου έταζες ότι θα ζήσεις μαζί μου
στα δύσκολα και στα εύκολα
Τώρα πετάς ένα αδιάφορο, ε ναι μωρέ, στον Ρωμαίο σου
και μαζί μ' αυτό του λες να ξέρει
ότι μ' εκείνον ήταν για μία μόνο φορά
 
Ιουλιέτα όταν κάναμε έρωτα συνήθιζες να κλαις
έλεγες ότι μ' αγαπάς όσο τα αστέρια ψηλά
και θα μ΄ αγαπάς μέχρι να πεθάνεις
Υπάρχει ένα μέρος και για 'μας ξέρεις
το τραγούδι που ακούγαμε στο σινεμά
Αλήθεια πότε θα αντικρίσεις την αλήθεια ότι όλα αυτά ήταν ψέματα;
 
Δεν μου πάνε τα ψέματα όπως στην τηλεόραση
Καί όταν γράφω ένα τραγούδι είναι γιατί το αισθάνομαι
Δεν μπορώ να τα κάνω όλα αλλά μπορώ να κάνω τα πάντα για σένα
Δεν μπορώ να τα κάνω όλα παρά να σε αγαπώ
 
Και τώρα αυτό που μόνο κάνω είναι να σε πεθυμώ
και να θυμάμαι τις στιγμές μας
Και να κρατάω στην μνήμη μου τους ρυθμούς σου
και την κακιά επιρροή σου
Και να σε φιλάω με τους ρυθμούς της κιθάρας μου
Και να ζούμε Τζούλι μαζί για πάντα στα αστέρια
 
Ιουλιέτα όταν κάναμε έρωτα συνήθιζες να κλαις
έλεγες ότι μ' αγαπάς όσο τα αστέρια ψηλά
και θα μ΄ αγαπάς μέχρι να πεθάνεις
Υπάρχει ένα μέρος και για 'μας ξέρεις
το τραγούδι που ακούγαμε στο σινεμά
Αλήθεια πότε θα αντικρίσεις την αλήθεια ότι όλα αυτά ήταν ψέματα;
 
Ένας ερωτοχτυπημένος Ρωμαίος τραγουδάει
καντάδες στους δρόμους
Όσοι τον ακούνε τον λυπούνται
Βρίσκει μια βολική γωνια του δρομου που φωτίζεται
Μουρμουρίζει κάτι σαν τι λες μωρό μου για 'μας;
 
Thanks!
Submitted by ΜίλτονΜίλτον on Thu, 28/01/2021 - 06:05
Last edited by ΜίλτονΜίλτον on Mon, 01/02/2021 - 07:17
Author's comments:

28th June 2006 at the Gibson Amphitheatre in Los Angeles Mark Knopfler & Emmylou Harris - Romeo And Juliet (Real Live Roadrunning | Official Live Video) Dire Straits – Romeo And Juliet

SONG MEANINGS

https://songmeanings.com/songs/view/33130/

Dire Straits – Romeo And Juliet
138 Comments

Comments
Read about music throughout history