José Cid - O som da guitarra é a alma de um povo (Spanish translation)

Portuguese

O som da guitarra é a alma de um povo

O som da guitarra é a alma de um povo
Que chora seu fado a cantar
Que vive uma vida nas margens de um rio
Morre nas ondas do mar
 
E o som da guitarra é o grito de um povo
Que saiu para a rua em Abril
Que nas caravelas descobriu o mundo
De Angola, a Timor, ao Brasil
 
Ó povo de poetas tristes
Que lutas sozinho, resistes
No Norte, no Sul, em Lisboa
Por Zeca, Camões e Pessoa
 
Ó povo de poetas sós
Em Maio rezas por nós
Num fado da Amália a chorar
Saudade para recordar
 
Ó meu país guerreiro, tu nunca te rendes
E lutas pelos teus ideais
Lendas, profecias de Alcácer-Quibir
Já são utopias demais
 
Ó povo de poetas tristes
Que lutas sozinho, resistes
No Norte, no Sul, em Lisboa
Por Zeca, Camões e Pessoa
 
Ó povo de poetas sós
Em Maio rezas por nós
Num fado da Amália a chorar
Saudade para recordar
 
Porque o som da guitarra é a alma de um povo
Que, livre, já pode sonhar
 
Submitted by Josemar on Fri, 13/04/2018 - 15:23
Align paragraphs
Spanish translation

El sonido de la guitarra es el alma de un pueblo

El sonido de la guitarra es el alma de un pueblo
Que llora su fado1 cantando
Que vive una vida en las riberas de un río
Muere en las olas del mar
 
Y el sonido de la guitarra es el grito de un pueblo
Que salió a la calle en abril2
Que en las carabelas descubrió el mundo
De Angola, a Timor, a Brasil
 
Eh, pueblo de poetas tristes
Que luchas solo, resistes
En el norte, en el sur, en Lisboa
Por Zeca, Camões y Pessoa
 
Eh, pueblo de poetas solos
En mayo rezas por nosotros
Llorando en un fado de Amalia
Añoranza para recordar
 
Eh, mi país guerrero, tú nunca te rindes
Y luchas por tus ideales
Leyendas, profecías de Alcazarquivir
Ya son demasiadas utopías
 
Eh, pueblo de poetas tristes
Que luchas solo, resistes
En el norte, en el sur, en Lisboa
Por Zeca, Camões y Pessoa
 
Eh, pueblo de poetas solos
En mayo rezas por nosotros
Llorando en un fado de Amalia
Añoranza para recordar
 
Porque el sonido de la guitarra es el alma de un pueblo
Que, libre, ya puede soñar
 
  • 1. se refiere tanto al concepto de destino como al género de música portuguesa
  • 2. se refiere a la Revolución de los claveles, 25 de abril de 1974
Submitted by valdimar on Tue, 24/04/2018 - 19:04
Added in reply to request by luisangelsjo
More translations of "O som da guitarra é ..."
Spanishvaldimar
See also
Comments