Обожаю (Obozhayu) (English translation)

Обожаю

Я тебя украду у лета,
на глазах украду у народа,
Без билета и до рассвета
и так на долгие на долгие годы.
Я тебя украду у ветра
и пусть гоняет он людей и тучи.
Убежим с тобой незаметно,
а он пусть думает, что он могучий.
 
Припев:
Заглянув в твои глаза озерные,
потеряю я покой, потеряю,
А у счастья тоже слезы соленые,
а ты не плачь, ведь я тебя обожаю.
 
У гитары украл я звуки,
то ли плачет кто-то, то ли смеется
И пусть не будет хандры и скуки,
и пусть с утра она счастливой проснется.
И пусть с утра голубое небо,
и пусть с утра ей почему-то поется,
Ведь убежали мы незаметно
и даже солнце нам сейчас улыбнется.
А убежали мы незаметно
и даже солнце нам сейчас улыбнется.
 
Припев:
Заглянув в твои глаза озерные,
потеряю я покой, потеряю,
А у счастья тоже слезы соленые,
а ты не плачь, ведь я тебя обожаю.
 
Заглянув в твои глаза озерные,
потеряю я покой, потеряю,
А у счастья тоже слезы соленые,
а ты не плачь, ведь я тебя обожаю.
А у счастья тоже слезы соленые,
а ты не плачь, ведь я тебя обожаю.
 
Submitted by tyanatatatyanatata on Mon, 24/08/2020 - 18:14
English translationEnglish (poetic)
Align paragraphs

I adore you

I will steal you when summer arrives,
In front of everyone my dear
Without a ticket and till sunrise
and it will be so for many, many years.
I will steal you from warm summer wind
and let it blow on people and cloud.
We will run away unnoticed on a whim,
And let the wind think, it is mighty and proud.
 
Chorus:
When I look into your blue lake eyes my dear,
I will lose my peace, I will lose it and I knew,
But people say happiness also has salty tears,
and you don’t cry my love, because I adore you.
 
I stole sounds from the guitar for my song,
either someone is crying or laughing
And let there be no blues and boredom,
And let her wake up with happiness in the morning.
And let the sky be blue when morning comes,
and although for some reason she sings when she wakes up,
After all we run away unnoticed by anyone
and now even the sun will smile at us
But we run away unnoticed by anyone
and now even the sun will smile at us.
 
Chorus:
When I look into your blue lake eyes my dear,
I will lose my peace, I will lose it and I knew,
But people say happiness also has salty tears,
and you don’t cry my love, because I adore you.
 
When I look into your blue lake eyes my dear,
I will lose my peace, I will lose it and I knew,
But people say happiness also has salty tears,
and you don’t cry my love, because I adore you.
But people say happiness also has salty tears,
and you don’t cry my love, because I adore you.
 
Thanks!
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).

Anatoli Trojanowski

Submitted by Treugol'nyTreugol'ny on Sun, 28/11/2021 - 05:46
Comments
Read about music throughout history