-
Очи чёрные → Croatian translation
- •
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Очи чёрные
Очи чёрные, очи страстные
Очи жгучие и прекрасные
Как люблю я вас, как боюсь я вас
Знать, увидел вас я в недобрый час.
Ох, недаром вы глубины темней!
Вижу траур в вас по душе моей,
Вижу пламя в вас я победное:
Сожжено на нём сердце бедное.
Но не грустен я, не печален я,
Утешительна мне судьба моя:
Всё, что лучшего в жизни Бог дал нам,
В жертву отдал я огневым глазам.
Очи чёрные, очи страстные
Очи жгучие и прекрасные
Как люблю я вас, как боюсь я вас
Знать, увидел вас я в недобрый час.
Submitted by barsiscev on 2012-10-04
Translation
Crne oči
Oči crne, oči strastvene
Oči goruće i prekrasne
Kako vas volim, kako vas se bojim
Znam, vidio sam vas u zao čas
Oh, niste uzalud tamnije od dubine!
U vama vidim žalost za mojom dušom
U vama vidim pobjednički plamen
Spaljeno je njime jadno srce
Ali ja nisam tužan, nisam ni sjetan
Utješna je sudbina moja
Sve najbolje što nam u životu Bog je dao
Prinio sam kao žrtvu vatrenim očima
Oči crne, oči strastvene
Oči goruće i prekrasne
Kako vas volim, kako vas se bojim
Znam, vidio sam vas u zao čas
Thanks! ❤ | ||
thanked 41 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Vshunja | 11 years 5 months |
stefansih1 | 11 years 5 months |
Guest | 11 years 5 months |
Guest | 11 years 5 months |
barsiscev | 11 years 5 months |
Guests thanked 36 times
Submitted by Anzhelitochka on 2012-10-05
Added in reply to request by barsiscev
Collections with "Очи чёрные"
1. | Songs about eyes |
2. | POMPLAMOOSE - covers (2017-2019) |
Russian Folk: Top 3
1. | Катюша (Katyusha) |
2. | Калинка (Kalinka) |
3. | Очи чёрные (Ochi chornye) |
Comments
nema na čemu! Prekrasna pjesma, jako mi se sviđa :)
Nema na čemu! :)
5
nema na čemu!
prevela sam je doduše na zahtjev, ali moram se složiti da je super pjesma :)
Vala ubola si pesmu ko keca na desetku!
nema na čemu! =))
Ima još i francuskog "cover"-a - "Les yeux noirs".
FR verz. (obično s dadatkom ruske) su pevale prilikom turneja u SSSR-u
Mireille Mathieu i Patricia Kaas. Ova FR ver. zasnovana je na RU verzije Fjodora Šaljapina.
https://lyricstranslate.com/ru/mireille-mathieu-les-yeux-noirs-lyrics.html
hvala! =)
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Name: Angela
Retired Moderator Traduttore - traditore
Contributions: 1383 translations, 25 transliterations, 295 songs, 7787 thanks received, 429 translation requests fulfilled for 105 members, 2 transcription requests fulfilled, added 3 idioms, left 1831 comments
Languages: native Croatian, fluent Bosnian, English, Russian, Serbian, advanced Italian, Russian, intermediate Spanish, beginner Greek
literal translation :)