Advertisements

Odijelo ne čini čovjeka

Submitted by Maryanchy on Thu, 10/01/2019 - 11:15

Idiomatic translations of "Odijelo ne čini čovjeka"

Croatian
Ne sudi knjigu po njezinim koricama
Explanations:
Czech
Nesuď knihu podle obalu.
Czech
Šaty nedělají člověka
English
clothes don't make the man
Explanations:
English
The cowl does not make the monk
Explanations:
English
"Do not judge a book by its cover"
Explanations:
French
L'habit ne fait pas le moine
German
Bart und Mantel machen noch keinen Philosophen
Explanations:
Greek
Tα φαινόμενα απατούν
Explanations:
Greek
τα ράσα δεν κάνουν τον παπά
Greek
Μην κρίνεις ένα βιβλίο από το εξώφυλλό του.
Explanations:
Hungarian
Nem a ruha teszi az embert
Italian
Non giudicare dalle apparenze
Explanations:
Italian
L'abito non fa il monaco
Italian
La barba non fa il filosofo
Latin
Vestis virum reddit
Explanations:
Polish
Nie oceniaj książki po okładce.
Russian
Не суди книгу по обложке
Slovak
Šaty nerobia človeka
Slovak
Nesúď knihu podľa obalu
Slovene
Ne sodi knjige po platnicah
Swedish
döm inte hunden efter håren
Explanations:
Turkish
Hiçbir şey görüldüğü gibi değildir.
Explanations:
Turkish
Kitabı kapağına göre yargılama

Meanings of "Odijelo ne čini čovjeka"

Croatian

Ova izreka je vrijedna jer nas podsjeća da netko tko je možda skromno odjeven krije u sebi mnogo vrlina, ali i obrnuto – netko tko se odijeva raskošno možda je pun mana. Ne bismo trebali suditi ljude prema vanjskom izgledu bez da ih dobro ne upoznamo.

Explained by Maryanchy on Thu, 10/01/2019 - 11:15
Explained by Maryanchy