踊らせないで (Odorasenaide) (English translation)

踊らせないで

どうでもいいTシャツと
夜の街に出かけよう
騒がしい世界を置いて
Shine it up, it’s Friday night
あの子みたいになれないし
慣れない靴じゃ踊れないし
上手くいかないことばっか
Nothing seems to be so right
 
ああ いっそ悲劇のヒロインぶって
甘えたりも出来ないや
鏡に映る明日は何模様?
 
Won’t you please
夜空に星降らして
涙の跡に針落とした
Move it! Let’s get it going!
誰かのステップで
決まったリズムで
踊らせないで
 
左見て右見ても足りない
目紛しく変わり果てる世界で
最後に残す言葉すら
見つからない僕らじゃダメだろう
We can be free ありのままで
Float in the air 裸足で舞って
操られてた 糸を切ったら Oh 溶けた魔法の味
 
ああ きっと悲劇のヒロインだって
迎えるハッピーエンド
鏡に映る 明日は何模様
 
Won’t you please
そのまま踊り明かして
慣れた手つきは要らない
Let’s Move it! Let’s get it going!
誰かのステップで
決まったリズムで
踊らせないで
 
Won’t you please
夜空に星降らして
涙の跡に針落とした
Move it! Let’s get it going!
誰かのステップで 決まったリズムで 踊らせないで
 
Won’t you please
そのまま踊り明かして
慣れた手つきは要らない
Let’s Move it! Let’s get it going!
誰かのステップで
決まったリズムで
踊らせないわ
 
With just one little step
You can see whole new world
Trust me it’s not too late
Shine it up like Friday night
With just one little step
We can see whole new world
Let get it going on
Shine it up like Friday night
 
 
Submitted by Victim_secret_agentVictim_secret_agent on Tue, 30/11/2021 - 15:00
English translationEnglish
Align paragraphs

Don’t let me dance

Yo I don’t care about T-shirts
Let’s go out to the city at night
Putting a noisy world (shine it up, it’s Friday night)
Ooh
 
I can’t be like that girl
I can’t dance with unfamiliar shoes
What doesn’t work
 
Oh, it ’s a tragic heroine.
I can’t even spoil it
What is the pattern of tomorrow reflected in the mirror?
 
Won’t you please let the stars fall in the night sky
I dropped the needle in the trace of tears
Move it! Let’s get it going!
With a rhythm decided by someone’s step
Don’t let me dance
 
Looking left and right is not enough
A world that is confusingly changing
The last word to leave
We can’t find it
 
We can be free as it is
Float in the air dancing barefoot
If you are manipulated and cut the thread, Oh
Melted magical taste Yeah
Oh, I’m sure it’s a tragic heroine
Happy ending to welcome
What is the pattern of tomorrow reflected in the mirror?
 
Won’t you please dance as it is
No need for familiar hands
Let’s move it! Let’s get it going!
With a rhythm decided by someone’s step
Don’t let me dance
 
Won’t you please let the stars fall in the night sky
I dropped the needle in the trace of tears
Move it! Let’s get it going!
With a rhythm decided by someone’s step
Don’t let me dance
 
Won’t you please dance as it is
No need for familiar hands
Let’s move it! Let’s get it going!
With a rhythm decided by someone’s step
Don’t let me dance
 
With just one little step
We can see whole new world
Trust me it’s not too late
With just one little step
We can see whole new world
Let’s get it going on
 
Thanks!
Submitted by Victim_secret_agentVictim_secret_agent on Tue, 30/11/2021 - 15:06
Translations of "踊らせないで ..."
Comments
Read about music throughout history