Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Ой, Йезус Марія! (Oj, Jezus, Marija!) (Bulgarian translation)
Ой, Йезус Марія!
У чайні, згадайте,
Чаю ніколи не було,
Тільки пиво та й горілка
Й веселі гуцули!
Приспів:
Ой, Йєзус Марія,
Що то вчора було!
Як їх звати, де їх хата?
Вшистко то забули!
Ой, Йєзус Марія,
Що то вчора було!
Як їх звати, де їх хата?
Вшистко то забули!
Усі гарні хлопці були
Та ще й лісоруби,
Всі хлопаки з Осмолоди,
Здорові, як дупи!
Приспів.
Усю днину ліс рубали,
Грубі гроші будуть,
Та й в неділю заспівали,
Ніхто не усудить!
Приспів.
Та де ж тії гроші, хлопці,
Всі по пропивали,
Марно, ліс, весь день рубали,
Най би доростало!
Приспів.
Bulgarian translationBulgarian

Ой, Иисус Мария!
Припев:
Ой, Иисус Мария!
Какво стана вчера!
Как се казват, де им е къщата?
Всичко това забравили!
Ой, Иисус Мария!
Какво стана вчера!
Как се казват, де им е къщата?
Всичко това забравили!
Припев.
Цял ден гората секли,
Груби гроши ще има,
Та и в неделя запяли,
Никой не осъжда!
Припев.
Та де са тези гроши, момчета,
Всичките ги изпили,
Напразно, гората, цял ден сте секли,
Нека да дорасте!
Припев.
Thanks! ❤ | ![]() | ![]() |
✕
Comments
Music Tales
Read about music throughout history
Мелодията е вдъхновена донякъде от "Седнало е Джоре"