Advertisement

Ojos que no ven (Russian translation)

Advertisement
Russian translation

Глаза, которые не видят

Малума, baby
M-муа
Я люблю тебя, но давай играть по моим правилам
Rudeboyz
Хе-хе
 
Не говори, что я тебе не верен, (нет, нет)
Потому что я не виноват. (нет)
Не осуждай меня, если не знаешь,
Чем я занимаюсь в свободное время. (не знаешь)
Не придавай значения тому, что говорят твои подруги.
Это вызывает во мне недоверие; думай о том, что делаешь. (у-у)
 
Закрой глаза и рот, заткни уши.
Не позволяй им судачить о том, чему ты не была свидетелем.
Я не единственный, кто залез к тебе под юбку. (ха-ха-ха)
 
Закрой глаза, заткни рот и уши (ш-ш).
Не позволяй им судачить о том, чему ты не была свидетелем.
Мы лицемеры, и мы скрываем вещи друг от друга.
 
Малума, baby.
 
Я не делаю это у тебя на глазах, (нет)
Потому что чего твой глаз не видит, (нет, нет)
О том сердце не болит. (нет, нет)
И ты не делаешь это у меня на глазах, (ха-ха)
Потому что если мой глаз не видит,
То мы вроде как и не виноваты. (в чём?)
 
В этой любви, ай!
В этой любви. (о, как хорошо)
Потому что чего мой глаз не видит, (скажи)
О том сердце не болит. (все правильно, малыш)
 
Эта любовь (у-yа)
Эта любовь (бррра)
Чего твой глаз не видит,
О том сердце не болит, малыш.
 
Малума, baby
 
Если ты изменишься, я тоже пойду на компромисс.
Если ты не изменишься, клянусь, я отплачу тебе той же монетой. (ха-ха)
Если хочешь, мы будем хранить всё в тайне. (ш-ш)
Ты моя девушка, и я твой парень, до поры до времени.
 
Для тебя я - Хуан, для них - Малума.
Почему ты приносишь в дом эти запахи, и окутываешь меня ими? (а, да?)
Ты не знаешь, как их скрыть?
Я тоже, и даже не хочу знать.
 
И, как говорит Гектор,
Все имеет свой конец (все имеет свой конец).
Ничто не длится вечно (нет, нет, нет).
Мы должны помнить (мы должны помнить),
Что вечности не существует (y-y-y)
 
Я не делаю это у тебя на глазах, (скажи)
Потому что чего твой глаз не видит, (нет, нет)
О том сердце не болит. (бррра)
И ты не делаешь это у меня на глазах, (скажи)
Потому что если мой глаз не видит, (y-y)
То мы вроде как и не виноваты. (в чём?)
 
В этой любви,
В этой любви.
Потому что чего мой глаз не видит, (скажи)
О том сердце не болит.
 
Эта любовь (и ты это знаешь)
Эта любовь (ага)
Чего твой глаз не видит,
О том сердце не болит, малыш.
 
Закрой глаза и рот, заткни уши.
Не позволяй им судачить о том, чему ты не была свидетелем.
Мы лицемеры, и мы скрываем вещи друг от друга.
 
Я не делаю это у тебя на глазах,
Потому что чего твой глаз не видит,
О том сердце не болит.
И ты не делаешь это у меня на глазах,
Потому что если мой глаз не видит,
То мы вроде как и не виноваты.
 
В этой любви, (глаза, которые не видят)
В этой любви. (а дальше ты знаешь)
Потому что чего мой глаз не видит, (я люблю тебя, малыш, ха-ха)
О том сердце не болит.
Эта любовь
Kevin ADG, Chan El Genio
Rudeboyz
Скажи мне это, Sky
Эта любовь (ага)
Miky La Sensa, baby
Чего глаз не видит,
давай играть по моим правилам (это F.A.M.E)
О том сердце не болит, малыш
(Royalty World Inc)
 
Submitted by Igeethecat on Fri, 31/08/2018 - 19:51
Added in reply to request by Татьяна Немченко
Spanish

Ojos que no ven

Comments
A.S.M    Sun, 16/09/2018 - 22:39

Зачем в русском переводе, не переведённые английские слова???

Igeethecat    Sun, 16/09/2018 - 22:45

Это насчёт credits to a recording company and so on? Well, because it has nothing to do with the song Regular smile

A.S.M    Sun, 16/09/2018 - 23:12

Мария, как с вами тяжело, уже в который раз прошу вас, забыть обо мне. Будьте здравы!