Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Охота на волков (Okhota na volkov) (English translation)

English translationEnglish
/Russian
(equirhythmic, metered, poetic, rhyming, singable)
A A

Wolf Hunt

Versions: #1#2#3#4#5#6#7
I'm sprinting, my ligaments strain
As in all other wolf hunts I faced
I am trapped and encircled like game
Towards numbered flags I am chased
They are firing from behind the pines
Where hunters hide out in the shade
In white snow leaving blood-soaked lines
Living targets we all have been made
 
Another wolf-hunt is in play, another easy snare
For all grey predators, both young and old
The dogs are barking and the hunters swear
Blood in the snow, red flags and bitter cold
 
The game is rigged, its outcome is fixed
My pack's freedom is hampered by flags
Hunters' hands must be firm not to miss
Shooting us at close range with lead slugs
A wolf always respects his tradition
Even puppies with fur soft as silk
Crossing red flags is a prohibition
Suckled in with the wolf-mother's milk
 
Another wolf-hunt is in play, another easy snare
For all grey predators, both young and old
The dogs are barking and the hunters swear
Blood in the snow, red flags and bitter cold
 
We have strong jaws and very keen eyes
Pack leader, please enlighten your crew
Why we cower and yearn for demise
Not attempting to break this taboo
A wolf can not his innate instincts stifle
I feel my time is running out quick
My would-be killer lifts his hunting rifle
I almost hear its trigger go "click"
 
Another wolf-hunt is in play, another easy snare
For all grey predators, both young and old
The dogs are barking and the hunters swear
Blood in the snow, red flags and bitter cold
 
Yet I rebel and go against the rules
My instincts outweighed by will to live
I run towards the red flags placed by fools
And I break through their fluttering sieve
I'm sprinting, my ligaments strain
As in all other wolf hunts I faced
I am trapped and encircled like game
This time hunters are left in disgrace
 
Another wolf-hunt is in play, another easy snare
For all grey predators, both young and old
The dogs are barking and the hunters swear
Blood in the snow, red flags and bitter cold
 
Thanks!
thanked 5 times
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Submitted by trotta.gnamtrotta.gnam on Sat, 02/07/2016 - 18:48
Last edited by trotta.gnamtrotta.gnam on Tue, 16/03/2021 - 00:05
Author's comments:

Desperation...

4
Your rating: None Average: 4 (1 vote)

Охота на волков (Okhota na volkov)

Comments
SchnurrbratSchnurrbrat    Sat, 04/12/2021 - 00:11

Прочитал еще раз. Ну какой-же это equirhythmic/singable?
У вас все окончания ударные, да и во многих строчках не хватает по несколько слогов.
У Высоцкого анапест, а у вас ямб: I run towards the red flags placed by fools

YmdeithyddYmdeithydd    Wed, 06/07/2022 - 12:22
4

Shame not singable due to different line lengths

Read about music throughout history