Oko jene stare hiže (Russian translation)

Advertisements
Croatian (Kajkavian dialect)

Oko jene stare hiže

Pred tebom su steze, trudne i daleke,
celu noć buš išel bledi moj pajdaš.
I videl buš vrbe prignute znad reke,
budeš čul kak zvezde padaju med šaš.
 
Oko jene hiže navek tiči lete,
kresnica na coklu celu noć blešći.
Tam te bude zemla zibala kak dete,
tam v zelenoj zipki domovina spi.
 
Videl buš zvezde, tiče kak se pare,
kak se k mladoj jalši stišće glogov grm.
A klanec, kak kača na zelene šare,
kak da v nebo vodi, tak je lep i strm.
 
Oko jene hiže navek tiči lete,
kresnica na coklu celu noć blešći.
Tam te bude zemla zibala kak dete,
tam v zelenoj zipki domovina spi.
 
I nemoj mi reči da zabadav iščeš,
da je vse to vmrlo, da vre ničeg ni.
Jenu slanu zvezdu spusti na dvorišče,
pak si zapopevaj motri se zbudi.
 
Oko jene hiže navek tiči lete,
kresnica na coklu celu noć blešći.
Tam te bude zemla zibala kak dete,
tam v zelenoj zipki domovina spi.
 
Submitted by san79 on Wed, 15/01/2014 - 17:27
Submitter's comments:

Tekst napisao Drago Britvić i nevezan je za dodan video.
Muzika Arsen Dedić

Align paragraphs
Russian translation

Около одного старого дома

Перед тобой дороги трудные и далёкие,
Всю ночь будешь идти, бледный приятель мой.
Но ты увидишь ивы, согнувшиеся над рекой,
И услышишь как звёзды падают в камыши
 
Около одного дома всегда летают птицы,
Искорка на цоколе всю ночь блестит.
Там страна укачает тебя как дитя,
Там в зелёной колыбели родина спит.
 
Ты увидишь звёзды, и как парят птицы,
Как к молодой ольхе прижался терновый куст.
А клён, словно змея на зелёной дороге,
Как будто ведёт в небо, так он красив и строен.
 
Около одного дома всегда летают птицы,
Искорка на цоколе всю ночь блестит.
Там страна укачает тебя как дитя,
Там в зелёной колыбели родина спит.
 
И не говори мне, что ты напрасно ищешь,
Что всё это умерло и ничего больше нет.
Одну солёную звезду* пусти на двор,
И начни петь, может она и проснётся.
 
Около одного дома всегда летают птицы,
Искорка на цоколе всю ночь блестит.
Там страна укачает тебя как дитя,
Там в зелёной колыбели родина спит.
 
Submitted by barsiscev on Sun, 21/10/2018 - 20:34
Author's comments:

солёная звезда* - слеза (намёк)

Collections with "Oko jene stare hiže"
See also
Comments