OMG (English translation)

Advertisements
English translation

OMG

Versions: #1#2#3
Yeah, I want to be up there, look how I do it.
I want to be good, even wenn it doesn't always work out.
Run through the streets in winter, distribute shoes and bread.
Boys and girls, life isn't a subway station.
Drive my own car over the CSD*,
Throw rubbers** in the crowd and scream "Gay, okay!"
Do what you want, even if it doesn't move anyone, no one understands, live with a blond and brunette in a 3er WG***
Look at all the gangsters searching for sense,
millions of individuals struggling, they don't know to where anymore
At the end of the tunnel the lights are dimmed,
when you turn around, the lights blind us.
Our gods are friends, why didn't they tell us?
One comes by, we can't stand it,
So I make myself a nice evening,
but can't sleep,
because I ask myself this question so often.
 
Hook:
Oh my God, this heaven
How do I get in there?
 
Oh my God, this heaven
What the hell is it?
 
Oh my God, this heaven
How do I get in there?
 
Oh my God, this heaven
What the devil is it?
 
Want to be up there, how should I do it?
Do I need to be like Mohammed, Buddha or Kanye?
Can't see the signs, don't know a single prayer
simply find no peace, but every confessional is full
I'm 30 now, no fear, I'll get married soon.
Brothers and sisters, holy water is cold.
To change the world, everything is in my power.
Want to spread peace, always have my pipe nearby
Look at all the Nemos searching for Sense, but I know,
I'm destined for something good.
In the gold mines there's still enough for me.
My new house looks like the Louvre from inside.
The Vatican, Tibet and Mecca we celebrate next year,
To show thanks we shoot fireworks in your ass.
And I make myself a beautiful evening tonight, but I can't sleep,
because I ask myself this question so often.
 
Hook
 
Yeah,
Oh my God, this heaven
How do I get in there?
 
Oh my God, this heaven
What the hell is it?
 
Regardless, I lie in her arms (arms!),
I lie in her arms (arms!)
Oh my God, I'm in heaven,
she simply makes me hoooootttt.
 
Submitted by wedgepm on Wed, 19/03/2014 - 22:36
Author's comments:

"was soll das sein?" literally means "what should that be?" but better translates to "what is that?"

"ja" and "doch" are sometimes used as filler words, they have been omitted in this case. Also omitted in some cases are articles, which are used often in German in situations where they wouldn't fit in English.

*Christian Social Democrats, German political party

**slang for condoms

***WG=Wohngemeinschaft, Dreier WG=3 person shared living space

Comments
marco.middendorf.9    Tue, 28/04/2015 - 17:37

I'm PRETTY sure that by "CSD" he isn't refering to the socalled "Christian Social Democrats" that doesn't even exist btw (CDU or CSU maybe) but rather to the Christopher Street Day in Cologne, a gay pride parade...