Advertisements

One Step (Russian translation)

  • Artist: Bettina Soriat
  • Song: One Step 2 translations
  • Translations: English, Russian
German

One Step

Die Nacht wirft einen Schatten und der ist von mir
Dein Kissen unberührt und ich noch immer hier
Bad lovin’
Bad man, bad lovin’ (Bad)
Auf unsrem Highway ist schon lange kein Verkehr
Ab heute hast du Nachrang, denn ich will nicht mehr
So nicht, so will ich nicht – nur
 
One step forward und zwei zurück
Ein Schritt zu weit, Babe, und ich bin weg
Liebe ist kein ungedeckter Scheck – bad man
 
Oh… beim Sex bist du so schnell wie Raumschiff Enterprise
Mit Lichtgeschwindigkeit lieg’ ich bei dir auf Eis
So nicht, so will ich nicht – nur
 
One step forward und zwei zurück
Ein Schritt zu weit, Babe, und ich bin weg
Liebe ist kein ungedeckter Scheck – bad man
 
Oh whoa whoa… one step forward und zwei zurück
Ein Schritt zu weit, Babe, und ich bin weg
Liebe ist kein ungedeckter Scheck – bad man
Bad man
 
So nicht, so will ich nicht mit dir
 
Oh yeah…
(One step forward, two steps back)
Ein Schritt zu weit, Babe, und ich bin weg
Liebe ist kein ungedeckter Scheck – bad man
 
Liebe ist kein ungedeckter Scheck
(Bad man) Oh…
 
(One step forward, zwei zurück)
One step forward und zwei zurück
Und zwei zurück, ow…
One step forward, zu mir zurück
 
Submitted by Miley_LovatoMiley_Lovato on Sat, 23/04/2016 - 19:14
Russian translationRussian
Align paragraphs
A A

Шаг

Ночь вводит тень, она моя.
Твоя подушка ровна, я здесь ещё.
Не та любовь.
Не тот человек, не та любовь. (не та)
Наш путь пуст в пространстве.
Ты менее важен сейчас, я более не хочу.
Не это, я не хочу, как то, но.
 
Шаг вперёд, два назад.
Шаг вперёд далёк, малыш, и я ухожу.
Любовь – не бесчестный отчёт, плохиш.
 
Ох… как близится секс, ты быстр, как «Энтерпрайз».
Ты надел на меня джэтпэк.
Не это, я не хочу, как то, но.
 
Шаг вперёд, два назад.
Шаг вперёд далёк, малыш, и я ухожу.
Любовь – не бесчестный отчёт, плохиш.
 
О да, да… Шаг вперёд, два назад.
Шаг вперёд далёк, малыш, и я ухожу.
Любовь – не бесчестный отчёт, плохиш.
Плохиш.
 
Не это, я не хочу, как то, но.
 
О да!
Шаг вперёд, два назад.
Шаг вперёд далёк, малыш, и я ухожу.
Любовь – не бесчестный отчёт, плохиш.
Плохиш.
 
Любовь – не бесчестный отчёт, плохиш.
(Плохиш) Ох…
 
(Шаг вперёд, два назад.)
Шаг вперёд, два назад.
Два шага назад, оу…
Шаг вперёд, вернись ко мне…
 
Submitted by Денис ЗаевДенис Заев on Sun, 29/09/2019 - 18:40
Author's comments:

Под "Энтерпрайз" (несмотря на иную тематику песни) имеется ввиду либо космический корабль из сериала "Звёздный путь", либо одноимённая первая программа по запуску "Space Shuttle" в 1976 году.

More translations of "One Step"
Collections with "One Step"
Comments
Advertisements
Read about music throughout history