Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Johannes Brahms

    Op. 19, 1 Der Kuß. → Neapolitan translation

Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

Op. 19, 1 Der Kuß.

Unter Blüten des Mais
spielt' ich mit ihrer Hand,
Koste liebend mit ihr,
schaute mein schwebendes
Bild im Auge des Mädchens,
Raubt' ihr bebend den ersten Kuß.
 
Zuckend fliegt nun der Kuß,
wie ein versengend Feu'r,
Mir durch Mark und Gebein.
Du, die Unsterblichkeit
Durch die Lippen mir sprühte,
Wehe, wehe mir Kühlung zu!
 
Translation

'O vaso.

Sótto ‘e sciure ‘e maggio
pazziavo cu ‘a mana sója
e, pe ttramènte sgargiavo
e guardavo ‘a fiura mia
dint’a ll’uócchie d’a figlióla,
nc’arrubbaje, tremanno, ‘o primmo vaso.
 
Dint’a nu pàrpeto mo vòla
‘o vaso, cómm’a na sciamma;
m’abbrusciavano sanghe e òssa.
Tu, che ‘a ‘mmurtalità
m’hê dunato cu ‘e llavre,
sciósciame mo defreggèrio!
 
Comments